Paroles et traduction Albert Plá - Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol
Any Night the Sun Can Rise
Fa
una
nit
clara
i
tranquil.la,
hi
ha
la
lluna
que
fa
llum
It's
a
clear
and
peaceful
night,
the
moon
is
shining
Els
convidats
van
arribant
i
van
omplint
tota
la
casa
The
guests
are
arriving
and
filling
the
house
De
colors
i
de
perfums
With
colors
and
scents
I
heus
aquí
a
Blancaneus,
en
Pulgarcito,
els
tres
porquets
And
here
is
Snow
White,
Tom
Thumb,
the
three
little
pigs
I
el
gos
Snoopy
i
el
seu
secretari
Emili,
i
en
Simbad
And
Snoopy
the
dog
and
his
secretary
Emily,
and
Sinbad
L'Ali-baba
i
en
Gullivert
Ali
Baba
and
Gulliver
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
de
les
tristors
en
farem
fum
Oh,
welcome,
come
in,
come
in,
we'll
make
smoke
from
the
sorrows
Que
casa
meva
és
casa
vostra
si
que
hi
ha
cases
d'algú
My
house
is
your
house,
if
there
are
houses
at
all
Hola
Jaimito,
i
doña
Urraca,
i
en
Carpanta,
i
Barba-azul
Hello
Jaimito,
and
Dona
Urraca,
and
Carpanta,
and
Bluebeard
I
Frankenstein,
i
l'home-llop,
i
el
compte
Dràcula,
i
Tarzan
And
Frankenstein,
and
the
werewolf,
and
Count
Dracula,
and
Tarzan
La
mona
Chita
i
Peter
Pan
Chita
the
monkey
and
Peter
Pan
La
senyoreta
Marieta
de
l'ull
viu
ve
amb
un
soldat
Miss
Marieta
with
the
living
eye
comes
with
a
soldier
Els
Reis
d'Orient,
Papa
Noël,
el
pato
Donald
i
en
Pasqual
The
Three
Kings
of
the
Orient,
Santa
Claus,
Donald
Duck
and
Pascual
La
Pepa
maca
i
Superman
The
beautiful
Pepa
and
Superman
Bona
nit
senyor
King
Kong,
senyor
Asterix
i
en
Taxi-Key
Good
evening
Mr.
King
Kong,
Mr.
Asterix
and
Mr.
Taxi-Key
Roberto
Alcazar
i
Pedrín,
l'home
del
sac,
i
en
Patufet
Roberto
Alcazar
and
Pedrin,
the
sack
man,
and
Patufet
Senyor
Charlot,
senyor
Obelix
Mr.
Charlot,
Mr.
Obelix
En
Pinotxo
ve
amb
la
Monyos
agafada
del
bracet
Pinocchio
comes
with
Monyos
arm
in
arm
Hi
ha
la
dona
que
ven
globus,
la
família
Ulises
There's
the
woman
who
sells
balloons,
the
Ulysses
family
I
el
Capitán
Trueno
en
patinet
And
Captain
Trueno
on
a
scooter
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
de
les
tristors
en
farem
fum
Oh,
welcome,
come
in,
come
in,
we'll
make
smoke
from
the
sorrows
Que
casa
meva
és
casa
vostra
si
que
hi
ha
cases
d'algú
My
house
is
your
house,
if
there
are
houses
at
all
I
a
les
dotze
han
arribat
la
fada
bona
i
Ventafocs
And
at
twelve
o'clock,
the
fairy
godmother
and
Cinderella
have
arrived
En
Tom
i
Jerry,
la
bruixa
Calixta,
Bambi
i
Moby
Dick
Tom
and
Jerry,
the
witch
Calixta,
Bambi
and
Moby
Dick
I
l'emperadriu
Sissi
And
Empress
Sissi
I
Mortadelo,
i
Filemón,
i
Guillem
Brown,
i
Guillem
Tell
And
Mortadelo,
and
Filemon,
and
Guillem
Brown,
and
Guillem
Tell
La
Caputxeta
Vermelleta,
el
Llop
Ferotge,
i
el
Caganer
Little
Red
Riding
Hood,
the
Big
Bad
Wolf,
and
the
Caganer
En
Cocoliso
i
en
Popeye
Cocoliso
and
Popeye
Oh,
benvinguts,
passeu
passeu,
ara
ja
no
falta
ningú
Oh,
welcome,
come
in,
come
in,
now
there's
no
one
missing
O
potser
sí,
ja
me
n'adono
que
tan
sols
hi
faltes
tu
Or
maybe
there
is,
I'm
just
realizing
that
only
you're
missing
També
pots
venir
si
vols,
t'esperem,
hi
ha
lloc
per
tots
You
can
come
too
if
you
want,
we're
waiting,
there's
room
for
everyone
El
temps
no
compta,
ni
l'espai,
qualsevol
nit
pot
sortir
el
sol
Time
and
space
don't
matter,
any
night
the
sun
can
rise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaume Sisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.