Albert0ro - Tiempo (corazón) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert0ro - Tiempo (corazón)




Tiempo (corazón)
Time (Heart)
Tiempo que no vuelve
Time that doesn't return
Tengo que fluir con mi debilidad
I have to flow with my weakness
Decirme la verdad pa avanzar
Tell myself the truth to move forward
Bajo esta oscura ciudad
Under this dark city
Oye óyeme
Hey, listen to me
Yo tengo en un libro abierto
I have in an open book
Todo el dolor que me guardé
All the pain I kept inside
Toda la vida en cuarentena
My whole life in quarantine
El futuro es incierto
The future is uncertain
Por eso ahora atesoré
That's why now I treasure
A mi familia y a mi nena
My family and my baby
Fumando me encuentro
Smoking, I find myself
En otra vida que pasé ualá
In another life I lived, whoa
Un deja vu que tu no ves
A deja vu you don't see
Deje de sentirme muerto
I stopped feeling dead
Porque parece que estoy bien
Because it seems I'm alright
Mi mamita está bien
My mommy is alright
Y yo me siento bien
And I feel alright
Que me ha costado volver a empezar y también
It's been hard to start again, and also
Me fumo mi mota galáctica pa volver eh ah
I smoke my galactic weed to return, eh ah
Donde sigue to bien
Where everything is still good
Pero ahora va muy rápido el tren
But now the train goes too fast
El tiempo corre y yo quiero abrazarte también
Time runs and I want to hug you too
Se que el tiempo aquí no se puede retroceder eh ah
I know time here cannot be rewound, eh ah
Pero vamos a estar bien yeah
But we're gonna be alright, yeah
Quemando blones
Burning blunts
Haciendo crema
Making cream
Buscando razones pa evitar los problemas
Looking for reasons to avoid problems
Te dejo to grave
I leave you all serious
Si como Zidane juega este cabrón
If this dude plays like Zidane
Vine a este mundo pa flexiar
I came to this world to flex
A pasar los segundos tumbando flow de vio
To spend the seconds dropping dope flow
Se siente espectacular
It feels spectacular
Haciéndola bien corta y fome le doy sentido
Making it short and blunt, I give meaning to
Al pasar de la vida
The passing of life
Que todo lapida
That buries everything
Que corre como niño
That runs like a child
A la comida rápida
To fast food
Hacela mas sencilla
Make it simpler
No es su zapatilla
It's not her shoe
Es el corte que tiene mi nena que ta guilla
It's the cut my girl has, she's hot
Coseche mi semilla
I reaped my seed
Me fume la semilla
I smoked the seed
Y aunque no mire pa atrás
And even though I don't look back
Recuerdo de verdad
I truly remember
Esos días buscando que acabe la oscuridad
Those days seeking the end of darkness
Coseche mi semilla
I reaped my seed
Me fume la semilla
I smoked the seed
Y aunque no mire pa atrás
And even though I don't look back
Recuerdo de verdad
I truly remember
Esos días buscando que acabe la oscuridad
Those days seeking the end of darkness
Llevo esta mente fría
I carry this cold mind
Y caliente por la noche
And hot at night
Las calles están vacías
The streets are empty
Y voy a ponerle al broche
And I'm going to put the finishing touch
De oro por aquí
Of gold around here
Se hace así
It's done like this
No es fácil
It's not easy
You know
You know
El libro abierto que yo tengo no contiene las respuestas
The open book I have doesn't hold the answers
Pero en el humo que floto siento que todas se encuentran mami
But in the smoke I float, I feel they are all found, baby
Para ti
For you
Voy así
I go like this
Yo tengo en un libro abierto
I have in an open book
Todo el dolor que me guardé
All the pain I kept inside
Toda la vida en cuarentena
My whole life in quarantine
El futuro es incierto
The future is uncertain
Por eso ahora atesoré
That's why now I treasure
A mi familia y a mi nena
My family and my baby
Fumando me encuentro
Smoking, I find myself
En otra vida que pasé ualá
In another life I lived, whoa
Un deja vu que tu no ves
A deja vu you don't see
Deje de sentirme muerto
I stopped feeling dead
Porque parece que estoy bien
Because it seems I'm alright
Con el dolor me llevo bien
With pain I get along well
Tiempo que no vuelve
Time that doesn't return





Writer(s): Alberto Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.