Paroles et traduction Albert0ro - Trampa
Bienvenidos
a
mi
nuevo
viaje
Welcome
to
my
new
journey
Albert0ro
mocherfucker
in
the
place
to
be
Albert0ro
mocherfucker
in
the
place
to
be
Para
que
tu
lo
sepa
mami
Just
so
you
know
Mommy
Haciendo
lo
mio
Doing
my
thing
Viviendo
lo
feo
Living
the
ugly
Por
dentro
de
mi
tripas
Inside
my
gut
Te
llevo
a
un
paseo
I'm
taking
you
for
a
ride
En
mi
abuela
creo
I
believe
in
my
grandmother
Adentro
la
llevo
I
take
her
inside
Domino
de
chico
Domino
as
a
boy
Este
parafraseo
This
paraphrasing
Te
parezco
nuevo
I
look
new
to
you
Pero
años
llevo
But
for
years
I
have
been
Buscándome
el
ticket
Looking
for
the
ticket
Puliendo
el
chanteo
Polishing
the
chanteo
No
quiero
trofeos
I
don't
want
trophies.
De
la
mente
reo
Of
the
reo
mind
Mantengo
los
pies
en
el
suelo
I
keep
my
feet
on
the
ground
Baby
lo
tengo
muy
claro
Baby
I
have
it
very
clear
En
minutos
preparo
In
minutes
I
prepare
El
palo
que
tiene
tres
puntos
en
el
aro
The
club
that
has
three
points
in
the
hoop
El
juego
lo
paro
I
stop
the
game
Lo
prendo
y
reparo
I
turn
it
on
and
repair
Las
veces
que
viví
momento
muy
malo
The
times
that
I
lived
very
bad
moment
Hoy
día
el
viejito
te
trajo
regalo
Today
the
little
old
man
brought
you
a
gift
Un
toro
en
la
oreja
y
otro
en
tu
ano
One
bull
in
your
ear
and
one
in
your
anus
Vo
soy
puro
weta
I
am
pure
weta
En
pastillas
y
plaquetas
In
pills
and
platelets
Jurando
ser
rockstar
Swearing
to
be
a
rockstar
Matándote
en
vano
Killing
you
in
vain
Corte
america?
no
Cut
America?
No
Afroamericano
African-American
Bae
dame
la
mano
Bae
give
me
your
hand
Que
de
aqui
nos
vamo
That
we're
going
from
here
Cuando
ya
son
las
do
When
it's
already
the
do...
Mi
nena
no
tardo
My
baby
I
won't
be
long
Y
nada
se
guardo
And
nothing
was
kept
Pa'
la
imaginación
Pa'
the
imagination
Corte
america?
no
Cut
America?
No
Afroamericano
African-American
Bae
dame
la
mano
Bae
give
me
your
hand
Que
de
aqui
nos
vamo
That
we're
going
from
here
Cuando
ya
son
las
do
When
it's
already
the
do...
Mi
nena
no
tardo
My
baby
I
won't
be
long
Y
nada
se
guardo
And
nothing
was
kept
Pa'
la
imaginación
Pa'
the
imagination
Baby
yo
no
perdono
Baby
I
don't
forgive
Entera
al
pil
pil
Entera
al
pil
pil
Noto
que
mueve
todo
I
notice
that
it
moves
everything
Big
butt
for
real
Big
butt
for
real
Su
cuerpo
yo
devoro
His
body
I
devour
We
have
a
new
deal
We
have
a
new
deal
De
lejito
se
le
ve
a
la
queen
From
far
away
you
can
see
the
queen
Pareciera
ser
de
medellin
It
seems
to
be
from
Medellin
Loco
voy
mandril
Crazy
I
go
baboon
Se
que
quiere
conmigo
y
no
con
el
gil
I
know
what
he
wants
with
me
and
not
with
the
gil
Quiere
que
en
la
noche
le
rimen
He
wants
to
be
rhymed
at
night
Se
pone
conmigo
pal
crimen
He
gets
with
me
pal
crime
Tu
no
quiere
un
mercedes
benz
You
don't
want
a
Mercedes
Benz
Quiere
que
le
entre
como
tren
He
wants
me
to
come
in
like
a
train.
Yo
lo
cojo
easy
pero
no
puedo
evitar
decirle
que
ando
en
lo
mío
de
lo
vio
reventando
el
dembow
I
take
him
easy...
but
I
can't
help
but
tell
him
I'm
on
my
own
of
he
saw
him
busting
the
dembow
Así
paso
el
tiempo
That's
how
I
spend
my
time
Como
me
la
vivo
How
I
live
it
Te
dejo
pálido
I
leave
you
pale
Loco
fuma
mi
joint
Crazy
smokes
my
joint
Saca
toda
tu
coin
Take
out
all
your
coin
Manejando
un
rolls
royce
Driving
a
Rolls
Royce
Pero
se
donde
estoy
But
I
know
where
I
am
Se
pa
adonde
yo
voy
He
knows
where
I'm
going
Estoy
jugando
y
estoy
I'm
playing
and
I'm
Shorty
en
el
match
point
Shorty
at
the
match
point
X
el
dia
de
hoy
X
the
day
of
today
Manejando
un
rolls
royce
Driving
a
Rolls
Royce
Pero
se
donde
estoy
But
I
know
where
I
am
Se
pa
adonde
yo
voy
He
knows
where
I'm
going
Estoy
jugando
y
estoy
I'm
playing
and
I'm
Haciendo
lo
mio
Doing
my
thing
Viviendo
lo
feo
Living
the
ugly
Por
dentro
de
mis
tripas
Inside
my
guts
Te
llevo
a
un
paseo
I'm
taking
you
for
a
ride
En
mi
abuela
creo
I
believe
in
my
grandmother
Adentro
la
lleo
Inside
the
lleo
Domino
de
chico
Domino
as
a
boy
Este
parafraseo
This
paraphrasing
Te
parezco
nuevo
I
look
new
to
you
Pero
años
llevo
But
for
years
I
have
been
Buscándome
el
ticket
Looking
for
the
ticket
Puliendo
el
chanteo
Polishing
the
chanteo
No
quiero
trofeos
I
don't
want
trophies.
De
la
mente
reo
Of
the
reo
mind
Mantengo
los
pies
en
el
suelo
I
keep
my
feet
on
the
ground
Corte
america?
no
Cut
America?
No
Afroamericano
African-American
Bae
dame
la
mano
Bae
give
me
your
hand
Que
de
aqui
nos
vamo
That
we're
going
from
here
Cuando
ya
son
las
dos
When
it's
already
two
o'clock
Mi
nena
no
tardo
My
baby
I
won't
be
long
Y
nada
se
guardo
And
nothing
was
kept
Pa
la
imaginación
For
the
imagination
Corte
america?
no
Cut
America?
No
Afroamericano
African-American
Bae
dame
la
mano
Bae
give
me
your
hand
Que
de
aqui
nos
vamo
That
we're
going
from
here
Cuando
ya
son
las
dos
When
it's
already
two
o'clock
Mi
nena
no
tardo
My
baby
I
won't
be
long
Y
nada
se
guardo
And
nothing
was
kept
Pa
la
imaginación
For
the
imagination
Mírame,
inspírame
Look
at
me,
inspire
me
Con
la
punta
de
tu
mano
tu
indícame
(Indícame)
With
the
tip
of
your
hand
you
tell
me
(Tell
me)
Haciendo
esto
por
amor
desde
que
tengo
ten
[de
que
tengo
10]
Doing
this
for
love
since
I
have...
[from
that
I'm
10]
Sigo
duro
como
roca
y
me
la
paso
bien
I'm
still
rock
hard
and
having
a
good
time
Finalmente
el
toro
ha
vuelto
así
que
toma
nota
mientras
prendo
Finally
the
bull
is
back
so
take
note
while
I
turn
on
Un
fino
sendo
A
fine
path
Mira
como
una
índica
me
indicó
Look
how
an
indica
indicated
to
me
El
lugar
de
donde
todo
salió
The
place
where
everything
came
from
Pa
que
se
levante
el
toro
partió
To
get
up
the
bull
departed
Loco
con
dembow
Crazy
with
dembow
Te
voy
a
partir
baby
como
no
I'm
gonna
break
you
baby
how
not
Pero
antes
de
ti
parto
el
altavoz
But
before
you
part
the
speaker
Con
esta
manito
me
escribo
yo
With
this
little
hand
I
write
myself
La
capa
de
ozono
The
ozone
layer
Se
derrite
y
vo
It
melts
and
vo
Cantando
al
dinero
y
a
ser
un
dios
Singing
about
money
and
being
a
god
Ninguno
e
tu
piño
tiene
este
flow
No
one
and
your
pussy
has
this
flow
Desde
brocacochi
de
yipi
you
From
brocacochi
by
yipi
you
Anti
hippie
clown
Anti
hippie
clown
La
20
90
mi
ganga
dope
The
20
90
my
bargain
dope
Al
que
se
me
cruce
lo
dejo
broke
Whoever
comes
across
me
I
break
it
off....
Le
entro
como
goldberg
o
como
brock...
I
fit
him
like
Goldberg
or
like
brock...
(Calmao
me
estan
llamando)
(Calm
down
they
are
calling
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Tomas Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.