Paroles et traduction Alberta Hunter - Beale Street Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beale Street Blues
Блюз улицы Биль
I've
seen
the
lights
of
gay
Broadway,
Я
видела
огни
веселого
Бродвея,
Old
Market
Street
down
by
the
Frisco
Bay,
Старую
Маркет-стрит
у
залива
Фриско,
I've
strolled
the
Prado,
I've
gambled
on
the
Bourse;
Гуляла
по
Прадо,
играла
на
бирже;
The
seven
wonders
of
the
world
I've
seen,
Семь
чудес
света
я
видела,
And
many
are
the
places
I
have
been,
И
во
многих
местах
я
побывала,
Take
my
advice,
folks,
and
see
Beale
Street
first!
Послушай
моего
совета,
милый,
и
сначала
посети
улицу
Биль!
You'll
see
pretty
browns
in
beautiful
gowns,
Ты
увидишь
милых
коричневых
красоток
в
шикарных
платьях,
You'll
see
tailor-mades
and
hand-me-downs,
Ты
увидишь
наряды
с
иголочки
и
поношенные
вещи,
You'll
meet
honest
men,
and
pick-pockets
skilled,
Ты
встретишь
честных
мужчин
и
ловких
карманников,
You'll
find
that
business
never
ceases
'til
somebody
gets
killed!
Ты
обнаружишь,
что
бизнес
не
прекращается,
пока
кого-нибудь
не
убьют!
If
Beale
Street
could
talk,
if
Beale
Street
could
talk,
Если
бы
улица
Биль
могла
говорить,
если
бы
улица
Биль
могла
говорить,
Married
men
would
have
to
take
their
beds
and
walk,
Женатым
мужчинам
пришлось
бы
взять
свои
постели
и
уйти,
Except
one
or
two
who
never
drink
booze,
Кроме
одного
или
двух,
которые
никогда
не
пьют,
And
the
blind
man
on
the
corner
singing
"Beale
Street
Blues!"
И
слепого
на
углу,
поющего
"Блюз
улицы
Биль!"
I'd
rather
be
there
than
any
place
I
know,
Я
лучше
буду
там,
чем
где-либо
еще,
I'd
rather
be
there
than
any
place
I
know,
Я
лучше
буду
там,
чем
где-либо
еще,
It's
gonna
take
a
sergeant
for
to
make
me
go!
Потребуется
сержант,
чтобы
меня
оттуда
увести!
I'm
goin'
to
the
river,
maybe
by
and
by,
Я
пойду
к
реке,
может
быть,
вскоре,
Yes,
I'm
goin'
to
the
river,
maybe
by
and
by,
Да,
я
пойду
к
реке,
может
быть,
вскоре,
Because
the
river's
wet,
and
Beale
Street's
done
gone
dry!
Потому
что
в
реке
вода,
а
улица
Биль
стала
сухой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W.c. Handy, Luther Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.