Alberte - Gamle Dage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberte - Gamle Dage




Gamle Dage
Old Days
Der er optaget her jorden,
There's occupation here on earth,
Har jeg skrevet med kridt.
I have written in chalk.
Vasketøjet snoren,
The laundry on the line,
Vifter kridende hvidt.
Waving chalky white.
Og i pigernes poser af glas:
And in the girls' glass bags:
Blå hinkesten.
Blue marbles.
Drengene driller, "al hinken og boldspil forbudt!".
The boys tease, "all hopping and playing ball is forbidden!".
Men vi tør og vi gør,
But we dare and we do,
Alt hvad foråret vil.
Everything that spring wants.
Når jeg hopper i trampolinen,
When I jump on the trampoline,
Drejer rundt i det blå!
Spinning around in the blue!
Griber du violinen,
You pick up the violin,
Der er folk der ser på.
There are people watching.
Henved midnat tændes der bål.
Around midnight a fire is lit.
blir der ild,
Then there is fire,
Gnisterne fyger,
Sparks are flying,
Orange prikker sort.
Orange dots on black.
De blir ved, falder ned,
They continue, fall down,
Appelsiner til os.
Oranges for us.
min lille bys små altaner,
On my little town's small balconies,
Dukker folk op med flag.
People appear with flags.
Båden, den med bananer,
The boat, the one with bananas,
Ligger til her i dag.
Is here today.
Børn havnen danser af fryd.
Children are dancing with joy at the harbor.
Sømænd ombord,
Sailors on board,
Rask som hun stiger,
As brisk as she rises,
Og armene vinker et tegn.
And the arms wave a sign.
Og vi ved, der er fred,
And we know there is peace,
Og oceaner af tid.
And oceans of time.





Writer(s): Jan Rordam, Martin Miehe-renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.