Alberte - Sig Nærmer Tiden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberte - Sig Nærmer Tiden




Sig Nærmer Tiden
The Time Draws Near
Sig nærmer tiden da jeg væk
The time draws near when I must depart
Jeg hører vinterens stemme
I hear the voice of winter
Thi også jeg er kun her træk
For I too am here only temporarily
Og haver andensteds hjemme
And have a home elsewhere
Jeg vidste længe jeg skal herfra
I knew long since I must leave
Det hjærtet ikke betynger
My heart is not burdened
Og derfor lige glad nu og da
And so now and then I sing indifferently
gennemrejse jeg synger
As I travel through
Jeg skulle sjunget lidt mer' måske -
I should have sung a little more perhaps-
Måske vel også lidt bedre;
Perhaps a little better even;
Men mørke Dage jeg måtte se,
But dark Days I had to see
Og Storme rev mine Fjædre.
And Storms tore my Feathers.
Jeg vilde gerne i Guds Natur
I would have liked to in God's Nature
Med Frihed spændt mine Vinger,
With Freedom stretch my Wings,
Men sidder fast i mit snævre Bur,
But I sit fast in my narrow Cage
Det alle vegne mig tvinger.
It constrains me everywhere.
Jeg vilde gerne fra højen Sky
I would have liked from the high Sky
Udsendt de gladere Sange;
To spread the gladder Songs;
Men blive jeg for Kost og Ly
But for food and shelter I must remain
En stakkels gjældbunden Fange.
A poor indebted Prisoner.
Tit ligevel til en Smule Trøst
Often nevertheless for a little Comfort
Jeg ud af Fængselet titter,
I gaze out of the Prison
Og sender stundom min Vemodsrøst
And sometimes send my melancholy voice
Med længsel gennem mit Gitter.
With longing through my Grate.
Lyt og, o Vandrer! til denne Sang,
Listen and, oh Wanderer! to this Song
Lidt af din Vej Du hidtræde!
Step a little from your Way!
Gud véd, måske det er sidste Gang
God knows, perhaps it is the last Time
Du hører Livsfangen kvæde.
You hear the Prisoner of Life sing.
Mig bæres for, som ret snart i kvæld
It seems to me, as if very soon tonight
At Gitterværket vil briste;
The bars of the Grate will break;
Thi kvidre vil jeg et ømt Farvel;
For I will chirp a tender Farewell;
Måske det bliver det sidste.
Perhaps it will be the last.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.