Paroles et traduction Alberte - Sig Nærmer Tiden
Sig
nærmer
tiden
da
jeg
må
væk
Приближается
время,
когда
я
должен
буду
уйти
Jeg
hører
vinterens
stemme
Я
слышу
голос
зимы
Thi
også
jeg
er
kun
her
på
træk
Потому
что
я
тоже
здесь
только
для
того,
чтобы
перетащить
Og
haver
andensteds
hjemme
Где-нибудь
в
другом
месте,
дома
Jeg
vidste
længe
jeg
skal
herfra
Я
уже
давно
знал,
что
должен
уйти.
Det
hjærtet
ikke
betynger
Сердцу
все
равно
Og
derfor
lige
glad
nu
og
da
И
счастлива
время
от
времени.
På
gennemrejse
jeg
synger
В
пути
я
пою
Jeg
skulle
sjunget
lidt
mer'
måske
-
Может
быть,
мне
стоит
спеть
еще
немного".
-
Måske
vel
også
lidt
bedre;
Может
быть,
тоже
немного
лучше;
Men
mørke
Dage
jeg
måtte
se,
Но
мрачные
дни
мне
пришлось
повидать,
Og
Storme
rev
mine
Fjædre.
И
бури
рвали
мои
перья.
Jeg
vilde
gerne
i
Guds
Natur
Я
хотел
быть
в
природе
Бога.
Med
Frihed
spændt
mine
Vinger,
Со
свободой
расправил
свои
крылья,
Men
sidder
fast
i
mit
snævre
Bur,
Но
застрял
в
своей
тесной
клетке,
Det
alle
vegne
mig
tvinger.
Это
вынуждает
меня
повсюду.
Jeg
vilde
gerne
fra
højen
Sky
Я
бы
хотел,
чтобы
с
высокого
неба
Udsendt
de
gladere
Sange;
Самые
счастливые
песни;
Men
blive
må
jeg
for
Kost
og
Ly
Но
я
должен
остаться,
чтобы
найти
пищу
и
кров
En
stakkels
gjældbunden
Fange.
Бедный,
погрязший
в
долгах
заключенный.
Tit
ligevel
til
en
Smule
Trøst
Часто
это
немного
утешает.
Jeg
ud
af
Fængselet
titter,
Я
вышел
из
тюрьмы
и
наблюдаю,
Og
sender
stundom
min
Vemodsrøst
И
передай
мой
голос
печали
Med
længsel
gennem
mit
Gitter.
С
тоской
пробираюсь
сквозь
свою
решетку.
Lyt
og,
o
Vandrer!
til
denne
Sang,
Слушай
и,
о
Странник!
для
этой
песни,
Lidt
af
din
Vej
Du
hidtræde!
Немного
вашего
пути,
по
которому
вы
до
сих
пор
шли!
Gud
véd,
måske
det
er
sidste
Gang
Бог
знает,
может
быть,
это
в
последний
раз
Du
hører
Livsfangen
kvæde.
Вы
слышите,
как
заключенный
крякает.
Mig
bæres
for,
som
ret
snart
i
kvæld
Меня
тоже
несут,
так
как
довольно
скоро
наступит
вечер
At
Gitterværket
vil
briste;
Что
решетка
лопнет;
Thi
kvidre
vil
jeg
et
ømt
Farvel;
Для
Твиттера
я
хочу
нежного
прощания;
Måske
det
bliver
det
sidste.
Может
быть,
это
будет
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.