Paroles et traduction Alberte - Sommerfugllevinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommerfugllevinger
Крылья бабочки
Siger
vi
så
tit
og
ser
forbi
hinanden
Говорим
мы
так
часто
и
смотрим
сквозь
друг
друга
Ligesom
sommerfuglevinger
Словно
крылья
бабочки
Pas
på,
deres
støv
forsvinder
Осторожно,
их
пыльца
исчезает
Det
kan
vende
let
Всё
может
легко
измениться
Så
vi
flyver
tæt
og
Поэтому
мы
летаем
близко
и
Lige
forbi
hinanden
Прямо
мимо
друг
друга
Ligesom
sommerfuglevinger
Словно
крылья
бабочки
Pas
på,
deres
støv
forsvinder
Осторожно,
их
пыльца
исчезает
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
fornuften
vandt
igen
Но
разум
снова
победил
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
var
bange
for
at
miste
en
ven
Но
ты
боялся
потерять
друга
Se
kun
på
mig
og
ikke
mine
øjne
Смотри
только
на
меня,
а
не
в
мои
глаза
Pas
på
natten
når
den
sværmer
Будь
осторожен
ночью,
когда
она
порхает
Mod
dit
lys
og
kommer
nærmere
На
твой
свет
и
приближается
Det
en
sjælden
ting
Это
редкая
вещь
At
finde
en
ven
Найти
друга
En
ven
og
intet
andet
Друга
и
ничего
больше
Pas
på
natten
når
du
sværmer
Будь
осторожен
ночью,
когда
ты
порхаешь
Mod
mit
lys
og
kommer
nærmere
На
мой
свет
и
приближаешься
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
fornuften
vandt
igen
Но
разум
снова
победил
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
var
bange
for...
Но
боялся...
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
fornuften
vandt
igen
Но
разум
снова
победил
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
var
bange
for
at
miste
en
ven
Но
ты
боялся
потерять
друга
Langt
fra
min
Далеко
от
меня
Tæt
på
at
blive
det
Близко
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Langt
fra
min
Далеко
от
меня
Tæt
på
at
blive
det
Близко
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
fornuften
vandt
igen
Но
разум
снова
победил
Du
er
langt
fra
min
Ты
так
далёк
от
меня
Du
var
tæt
på
at
blive
det
Ты
был
близок
к
тому,
чтобы
стать
ближе
Men
var
bange
for
at
miste
en
ven
Но
ты
боялся
потерять
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aske Bentzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.