Albertina Walker - That's the Way Heaven Will Be (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albertina Walker - That's the Way Heaven Will Be (Live)




That's the Way Heaven Will Be (Live)
Вот таким будет Рай (Live)
Imagine a place where there′ll be no trouble
Представь себе место, где не будет бед,
A place where pain and heartaches will seize
Где боль и сердечные муки исчезнут.
Imagine a place where there'll be no more sorrow
Представь себе место, где не будет больше печали.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That's the way heaven will be
Вот таким будет рай.
Imagine a place where there will be no more darkness
Представь себе место, где не будет больше тьмы,
A place where the sun is going to shine in the night
Где солнце будет светить даже ночью.
Imagine a land where there will be no more trails
Представь себе землю, где не будет больше испытаний.
That's the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
I′d dream of walking around heaven
Я мечтаю гулять по раю,
Seeing all nations living as one
Видеть все народы, живущие в единстве.
There'll be no need for the moon or the sun
Там не будет нужды ни в луне, ни в солнце,
But the glory of God will be worth a light where it come from
Ибо слава Божья будет светить ярче всего.
Imagine a place where there′ll be no more sorrow
Представь себе место, где не будет больше печали,
A place where heartaches and all pain is going to seize
Где сердечные муки и всякая боль исчезнут.
Imagine a place where there'll be no more trouble
Представь себе место, где не будет больше бед.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That's the way heaven will be
Вот таким будет рай.
Now the walls of Jasper
Стены из яшмы,
And the streets are paved with Gold
А улицы вымощены золотом,
But the hand had never been toe
Но рука никогда не касалась их.
Celebrations working hand in hand
Празднования идут рука об руку.
Jesus said He would be my guiding light
Иисус сказал, что Он будет моим путеводным светом.
Imagine a place where there will be no more darkness
Представь себе место, где не будет больше тьмы,
A place where the sun is going to shine in the night
Где солнце будет светить даже ночью.
Imagine a land where there will be no more trails
Представь себе землю, где не будет больше испытаний.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That's the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That's the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That′s the way heaven will be
Вот таким будет рай.
That's the way heaven
Вот таким будет рай.
Will be
Будет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.