Alberto - STRZAŁ - traduction des paroles en allemand

STRZAŁ - Albertotraduction en allemand




STRZAŁ
SCHUSS
O mój Boże, ale dojebałem beat
Oh mein Gott, was für einen Beat ich gekillt habe
Swizzy na beacie ziomal
Swizzy am Beat, Homie
Chuj mnie obchodzi afera, gleba (gleba)
Die Affäre ist mir scheißegal, auf den Boden (Boden)
Strzał - strzał, nie ma co po tobie zbierać
Schuss - Schuss, da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Nie ma co po tobie zbierać (pow)
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln (pow)
Nie ma co po tobie zbierać
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Chuj mnie obchodzi afera
Die Affäre ist mir scheißegal
Dostajesz cepa i gleba
Du kriegst einen Hieb und liegst am Boden
Strzał - strzał, nie ma co po tobie zbierać
Schuss - Schuss, da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Nie ma co po tobie zbierać (pow)
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln (pow)
Nie ma co po tobie zbierać
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Strzał - nie ma co po tobie zbierać
Schuss - da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Kali jeść, Kali pić
Kali essen, Kali trinken
Chudy, czarny dzieciak, pamiętam jak dziś
Dünner, schwarzer Junge, ich erinnere mich als wär's heute
Wtedy nie miałem nic
Damals hatte ich nichts
Mało doświadczenia, plecak, wiarę i spryt
Wenig Erfahrung, Rucksack, Glauben und Schlauheit
Na lewo pierwszy plik
Illegal der erste Batzen Geld
Wróciłem do domu, dałem mamie na zaległy czynsz
Kam nach Hause, gab Mama Geld für die überfällige Miete
Zapytała mnie skąd pieniądze
Sie fragte mich, woher das Geld kommt
Kłamie, że z dorywczej pracy
Ich lüge, dass es von Gelegenheitsjobs ist
Nie do opisania uśmiech na twarzy mamy i szczęścia łzy
Unbeschreiblich das Lächeln auf Mamas Gesicht und Freudentränen
Kolejnego dnia, 6 rano, ktoś wali do drzwi, to psy
Am nächsten Tag, 6 Uhr morgens, hämmert jemand an die Tür, die Bullen
Na oczach całej rodziny do radiowozu skuty w kajdany
Vor den Augen der ganzen Familie in Handschellen ins Polizeiauto
I wtedy dotarło do mamy, że właśnie dorasta jej pierwszy syn!
Und da wurde Mama klar, dass ihr erster Sohn gerade erwachsen wird!
Chuj mnie obchodzi afera
Die Affäre ist mir scheißegal
Dostajesz cepa i gleba
Du kriegst einen Hieb und liegst am Boden
Strzał - strzał, nie ma co po tobie zbierać
Schuss - Schuss, da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Nie ma co po tobie zbierać (pow)
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln (pow)
Nie ma co po tobie zbierać
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Strzał - nie ma co po tobie zbierać
Schuss - da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Wbijam na rejon, nie pytam o zgodę
Ich komm ins Viertel, frage nicht um Erlaubnis
Nie jesteś ze mną to jesteś wrogiem
Bist du nicht mit mir, bist du mein Feind
Jedziemy bokiem, patrzą z okien
Wir driften, sie schauen aus den Fenstern
Chowamy kokę, psy pod blokiem (oh)
Wir verstecken das Koks, Bullen unterm Block (oh)
Znowu muszę komuś obić ryj (oh, oh)
Wieder muss ich jemandem die Fresse polieren (oh, oh)
Przecież hajs miał być na czynsz
Dabei sollte die Kohle für die Miete sein
WWA styl, każdy podkuty
Warschau-Style, jeder ist gewappnet
Pieniądze trzymam w pudełku na buty
Das Geld bewahre ich im Schuhkarton auf
Odcisków nie ma, fałszywe zarzuty
Keine Fingerabdrücke, falsche Anschuldigungen
Lecą rakiety dla braci do puchy
Pakete fliegen für die Brüder im Knast
Twój syn mamo dealerem jest, przepraszam Cię za łzy
Dein Sohn, Mama, ist ein Dealer, verzeih mir deine Tränen
Wolę nad głową wyrok, niż nie mieć za co żyć
Lieber ein Urteil über dem Kopf, als nichts zum Leben zu haben
Chuj mnie obchodzi afera
Die Affäre ist mir scheißegal
Dostajesz cepa i gleba
Du kriegst einen Hieb und liegst am Boden
Strzał - strzał, nie ma co po tobie zbierać
Schuss - Schuss, da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Nie ma co po tobie zbierać (pow)
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln (pow)
Nie ma co po tobie zbierać
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Strzał - nie ma co po tobie zbierać
Schuss - da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Chuj mnie obchodzi afera
Die Affäre ist mir scheißegal
Dostajesz cepa i gleba
Du kriegst einen Hieb und liegst am Boden
Strzał - strzał, nie ma co po tobie zbierać
Schuss - Schuss, da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Nie ma co po tobie zbierać (pow)
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln (pow)
Nie ma co po tobie zbierać
Da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln
Strzał - nie ma co po tobie zbierać
Schuss - da gibt's nichts mehr von dir aufzusammeln





Writer(s): Alberto Simao, Konrad Zasada, Szymon świątczak

Alberto - Strzał - Single
Album
Strzał - Single
date de sortie
04-06-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.