Alberto Acuña feat. Carlos Gardel - De salto y carta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Acuña feat. Carlos Gardel - De salto y carta




De salto y carta
Roll and Deal
Alrededor de la mesa
Around the table
Lista está la muchachada,
The kids are ready,
Palpitando su parada
Waiting for their turn
Cada cual con su ilusión.
Each one with their dream.
Y entre el humo de los puchos
And between the smoke of the cigarettes
Se van jugando sus dichas,
Their fortunes are being played,
Y el ruidito de las fichas
And the clinking of the chips
Les golpea el corazón.
Beats their hearts.
Entre el baraje del naipe maula
Among the shuffling of the cards
Mueven los labios, con voz muy baja,
They move their lips, in a very low voice,
Como si hablaran a la baraja,
As if they were talking to the deck,
Como si hablaran junto a su amor.
As if they were talking next to their love.
Barra timbera, barra querida,
Gambling bar, dear bar,
Como me gustan esos varones
How I like those guys
Que se devoran como unos leones
Who devour the dealer's luck
Con ansias fieras al tallador.
With ferocious desires.
Alguno más precavidos
Some more cautious
Va jugando con medida,
Are playing with measure,
Achicando la partida
Shortening the game
Cuando llega la ocasión.
When the occasion arises.
Y entre pinta y contrapinta
And between suit and counter
Cruza el pálpito fulero,
The treacherous hunch crosses,
Que despierta en el timbero
That awakens in the gambler
El alma de tiburón.
The soul of a shark.
Haciendo alarde de su guapeza,
Flaunting his fierceness,
Con mano firme, leal y prolija,
With firm, loyal and meticulous hand,
Salta el más taura y se juega en fija
The boldest jumps in and plays steadfastly
A una carta con todo amor.
To a card with all his love.
Todos atentos, muchachos locos,
All attention, crazy boys,
Que en esas noches, largas y frías,
That in those long, cold nights,
Se juegan todas sus alegrías
Risk all their happiness
Contra la suerte del tallador.
Against the dealer's luck.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.