Alberto Angel "El Cuervo" - Por Si No Te Vuelvo A Ver - traduction des paroles en allemand




Por Si No Te Vuelvo A Ver
Falls ich dich nicht wiedersehen sollte
No si el alejarme me enloquece
Ich weiß nicht, ob die Entfernung mich verrückt macht
Y por eso habré venido por un último adiós
Und ich deshalb für einen letzten Abschied gekommen bin
Yo no quiero con ello entristecerte
Ich möchte dich damit nicht traurig machen
Pues que es un martirio para los dos
Denn ich weiß, dass es für uns beide eine Qual ist
He venido a decirte únicamente
Ich bin nur gekommen, um dir zu sagen
Que aunque viva muy lejos
Dass, obwohl ich sehr weit weg lebe
Jamás te olvidaré
Ich dich niemals vergessen werde
Que tu imagen se ha grabado en mi mente
Dass dein Bild sich in meinem Gedächtnis eingeprägt hat
Y que cual hostia santa te adoraré
Und dass ich dich wie eine heilige Hostie verehren werde
Tú, la de los ojazos negros
Du, die mit den schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Die mit dem so schönen Mund
La de tan chiquito pie
Die mit den so kleinen Füßen
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die so stolz ist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent hat
De la tierra que me alejo
Des Landes, von dem ich mich entferne
Para quizás no volver
Um vielleicht nicht zurückzukehren
Deja, que con ilusión loca
Lass mich, mit verrückter Hoffnung
Te un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehen sollte
Tú, la de los ojazos negros
Du, die mit den schwarzen Augen
La de boca tan bonita
Die mit dem so schönen Mund
La de tan chiquito pie
Die mit den so kleinen Füßen
Tú, la que eres tan orgullosa
Du, die so stolz ist
Por saber que eres hermosa
Weil du weißt, dass du schön bist
No me dejes de querer
Hör nicht auf, mich zu lieben
Tú, la que al hablar tiene el dejo
Du, die beim Sprechen den Akzent hat
De la tierra que me alejo
Des Landes, von dem ich mich entferne
Para quizás no volver
Um vielleicht nicht zurückzukehren
Deja, que con ilusión loca
Lass mich, mit verrückter Hoffnung
Te un beso en esa boca
Dir einen Kuss auf diesen Mund geben
Por si no te vuelvo a ver
Falls ich dich nicht wiedersehen sollte





Writer(s): Maria Grever


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.