Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Quede Huella
Чтобы не осталось и следа
Esta
canción
que
canto
amigos
Друзья,
песню,
что
пою
я,
Es
una
más
de
dolor
Ещё
одна
о
боли
и
страданьях.
Si
es
que
me
ven
llorar
amigos
Если
плакать
вдруг
меня
увидите,
Discúlpenme
por
favor
Простите,
умоляю,
меня.
Voy
arrancarte
de
mí
Я
вырву
тебя
из
сердца,
Y
esta
pena
que
me
mata
mujer
И
эту
муку,
что
губит
меня,
любимая.
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
В
душе
ношу
я
боль
и
слёзы,
Que
no
puedo
contener
Что
сдержать
не
в
силах.
Es
que
la
quiero
tanto
tanto
Ведь
люблю
её
так
сильно,
так
безмерно,
Pero
me
tocó
perder
Но
судьбой
мне
было
потерять.
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
И
теперь
забыть
её
я
должен
тоже,
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
И
вырвать
из
души,
из
сердца,
Y
de
aquel
amor
que
quema
mi
piel
И
от
любви,
что
жжёт
мне
кожу,
Que
no
quede
nada
Чтобы
не
осталось
ничего.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
seguro
que
tú
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
seguro
que
tu
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Que
no
quede
huella
de
mí
Чтобы
не
осталось
следа
от
меня,
Ni
de
los
besos
que
te
di
Ни
от
поцелуев,
что
дарил
тебе
я,
Para
convencerme
mejor
Чтоб
убедить
себя
сильнее,
¡Que
yo
ya
te
perdí!
Что
потерял
тебя
навек!
Traigo
en
el
alma
pena
y
llanto
В
душе
ношу
я
боль
и
слёзы,
Que
no
puedo
contener
Что
сдержать
не
в
силах.
Y
es
que
la
quiero
tanto
tanto
Ведь
люблю
её
так
сильно,
так
безмерно,
Pero
me
tocó
perder
Но
судьбой
мне
было
потерять.
Y
ahora
tengo
que
olvidarla
también
И
теперь
забыть
её
я
должен
тоже,
Y
arrancarla
de
mi
alma
y
mi
ser
И
вырвать
из
души,
из
сердца,
Y
de
aquel
amor
que
quema
mi
piel
И
от
любви,
что
жжёт
мне
кожу,
Que
no
quede
nada
Чтобы
не
осталось
ничего.
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
seguro
que
tu
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
seguro
que
tu
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Que
no
quede
huella
de
mi
Чтобы
не
осталось
следа
от
меня,
Ni
de
los
besos
que
te
di
Ни
от
поцелуев,
что
дарил
тебе
я,
Para
convencerme
mejor
Чтоб
убедить
себя
сильнее,
¡Que
yo
ya
te
perdí!
Что
потерял
тебя
навек!
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
seguro
que
tú,
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Que
no
quede
huella,
que
no
y
que
no
Чтобы
не
осталось
и
следа,
нет
и
нет,
Que
no
quede
huella
Чтобы
не
осталось
следа,
Porque
estoy
segura
que
tú,
mi
amor
Ведь
я
уверен,
что
ты,
любовь
моя,
¡Ya
ni
me
recuerdas!
Уже
и
не
вспоминаешь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guadalupe Esparza Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.