Paroles et traduction Alberto Camerini - Dove L'Arcobaleno Arriva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove L'Arcobaleno Arriva
Там, где кончается радуга
Nel
pomeriggio
di
parole
В
послеполуденных
разговорах
Va
la
strada
già
tracciata,
Дорога
уже
проложена,
Tra
la
pioggia
ed
il
sole,
Между
дождем
и
солнцем,
Verso
la
sera
incantata
К
чарующему
вечеру.
Su
per
la
salita
piano,
Вверх
по
склону
медленно,
Di
desideri
pieno,
Полный
желаний,
Tra
le
colline
e
il
cielo,
Между
холмами
и
небом,
Ecco
lassù
l'arcobaleno.
Вот
там,
наверху,
радуга.
E
ritrovarti,
sempre
tu,
И
найти
тебя,
всегда
тебя,
Dove
l'arcobaleno
arriva
Там,
где
кончается
радуга,
E
volare
ancor
di
più,
И
взлететь
еще
выше,
La
speranza
sempre
viva.
Надежда
всегда
жива.
Non
trovavo
più
risposte,
Я
не
находил
больше
ответов,
Non
cercavo
più
speranze,
Я
не
искал
больше
надежды,
Nelle
misteriose
stanze
В
таинственных
комнатах,
Dentro
l'anima
nascoste
Скрытых
в
душе.
Che
ora
s'aprono
al
respiro
Которые
теперь
открываются
дыханию
E
misurano
il
futuro
И
измеряют
будущее,
E
l'istante
di
un
sorriso,
И
мгновение
улыбки,
Tutto
sembra
un
po'
più
puro.
Все
кажется
немного
чище.
E
ritrovarti,
sempre
tu,
И
найти
тебя,
всегда
тебя,
Dove
l'arcobaleno
arriva
Там,
где
кончается
радуга,
E
volerti
ancor
di
più,
И
хотеть
тебя
еще
больше,
La
speranza
sempre
viva.
Надежда
всегда
жива.
E
mi
pare
di
toccarlo,
И
мне
кажется,
что
я
могу
коснуться
ее,
Tanto
sembra
qui
vicino
Так
близко
она
кажется,
E
mi
va
di
immaginarlo
И
мне
хочется
представить
ее
Con
il
cuore
di
un
bambino.
С
сердцем
ребенка.
Ecco
là
dove
conduce,
Вот
куда
она
ведет,
Dove
va
l'arcobaleno,
Куда
уходит
радуга,
A
una
pioggia
di
oro
e
luce,
К
дождю
из
золота
и
света,
A
un
futuro
più
sereno.
К
более
безмятежному
будущему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Camerini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.