Alberto Camerini - La Bottega Del Caffe' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Camerini - La Bottega Del Caffe'




La Bottega Del Caffe'
Coffee Shop
Il giorno si sveglia, risveglia il mio amore, il mio cuore si accende di te,
Daylight awakens, my love is rekindled, my heart is ignited by you,
Di primo mattino scaldiamo il motore, beviamo insieme il caffè
Early in the morning we start the engine, together we savour a coffee
E poi voliamo un po' più in alto con questo ritmo tropicale che sa di samba, si sole e di caffè.
Then we fly a bit higher to this tropical rhythm that tastes of samba, sunshine and coffee.
Buongiorno amore, ancora con te.
Good morning my love, reunited with you.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Yes, you and I dance to this rhythm of samba and coffee
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te.
Together, just you and I, my heart beats faster, even sweeter in your presence.
Beviamolo insieme, buttiamolo giù dopo pranzo questo nero caffè,
Let's drink it together, after lunch, we'll pour this dark coffee,
Ancora più dolce se tu sei con me, ti ricordi la bottega del caffè?
Even sweeter if you're by my side, remember the coffee shop?
E se la sorte se lo beve, beviamolo insieme, una schedina io e te faremo goal!
May fortune smile upon us, let us indulge in good luck, you and I shall score a goal!
Ancora noi due buoni amici io e te.
Two good friends, united as ever.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Yes, you and I dance to this rhythm of samba and coffee
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te.
Together, just you and I, my heart beats faster, even sweeter in your presence.
E viene la sera di mille colori, noi fuori a ballare io e te,
As evening falls in its vibrant hues, we, you and I, venture out to dance,
Un lampo nel cuore, la voglia di amare, tiriamo avanti di più.
Hearts aflame, love ignites, let us continue our journey.
Buonasera ai commedianti, buonasera a tutti quanti, Arlecchino, garçon un caffè!
Good evening to all the comedians, good evening to everyone, Harlequin, waiter, a coffee, please!
Si accende la vita, in scena si va.
Life bursts forth, the show begins.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Yes, you and I dance to this rhythm of samba and coffee
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te
Together, just you and I, my heart beats faster, even sweeter in your presence





Writer(s): Alberto Camerini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.