Alberto Camerini - La Bottega Del Caffe' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Camerini - La Bottega Del Caffe'




La Bottega Del Caffe'
Кофейня
Il giorno si sveglia, risveglia il mio amore, il mio cuore si accende di te,
День просыпается, будит мою любовь, мое сердце загорается тобой,
Di primo mattino scaldiamo il motore, beviamo insieme il caffè
Рано утром мы заводим мотор, вместе пьем кофе
E poi voliamo un po' più in alto con questo ritmo tropicale che sa di samba, si sole e di caffè.
И потом взлетаем немного выше с этим тропическим ритмом, который пахнет самбой, солнцем и кофе.
Buongiorno amore, ancora con te.
Доброе утро, любимая, снова с тобой.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Да, мы танцуем этот ритм самбы и кофе
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te.
Да, вместе, я и ты, мое сердце загорается так, еще слаще с тобой.
Beviamolo insieme, buttiamolo giù dopo pranzo questo nero caffè,
Выпьем его вместе, проглотим после обеда этот черный кофе,
Ancora più dolce se tu sei con me, ti ricordi la bottega del caffè?
Еще слаще, если ты со мной, помнишь кофейню?
E se la sorte se lo beve, beviamolo insieme, una schedina io e te faremo goal!
И если судьба его выпьет, выпьем его вместе, лотерейный билет, я и ты, забьем гол!
Ancora noi due buoni amici io e te.
Снова мы вдвоем, хорошие друзья, я и ты.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Да, мы танцуем этот ритм самбы и кофе
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te.
Да, вместе, я и ты, мое сердце загорается так, еще слаще с тобой.
E viene la sera di mille colori, noi fuori a ballare io e te,
И наступает вечер тысячи цветов, мы танцуем снаружи, я и ты,
Un lampo nel cuore, la voglia di amare, tiriamo avanti di più.
Вспышка в сердце, желание любить, продолжим еще.
Buonasera ai commedianti, buonasera a tutti quanti, Arlecchino, garçon un caffè!
Добрый вечер комедиантам, добрый вечер всем, Арлекин, гарсон, кофе!
Si accende la vita, in scena si va.
Жизнь загорается, на сцену пора.
Si, balliamo io e te questo ritmo di samba e caffè
Да, мы танцуем этот ритм самбы и кофе
Si, insieme io e te il mio cuore si accende così, ancora più dolce con te
Да, вместе, я и ты, мое сердце загорается так, еще слаще с тобой.





Writer(s): Alberto Camerini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.