Alberto Camerini - Samba Di Cucina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Camerini - Samba Di Cucina




Samba Di Cucina
Samba Di Cucina
A lei piace giocare, tornando dal mare
You like to play, coming back from the sea
Colorati di sole, profumati di sale
Tanned by the sun, perfumed with salt
Un bicchiere di frutta, una birra gelata
A glass of fruit, a cold beer
La voglia c'è tutta di vederti sdraiata
I have every intention of seeing you lying down
E i gamberoni brillano in cucina
And the prawns are shining in the kitchen
Con olio, sale e peperoncino
With oil, salt and chilli
Un pizzico d'aglio, limone e vino
A pinch of garlic, lemon and wine
... che colore
... what a colour it is
A lei piace ascoltare l'estate passare
You like to listen to summer passing by
Vederla danzare, sentirla cantare
To see it dancing, to hear it singing
Chitarra che intona armonie di idee
Guitar that intones harmonies of ideas
Allegra risuona di antiche maree
Joyfully resonates with ancient tides
E il pesce fresco da cucinare
And fresh fish to cook
Con erbe verdi, sapore di mare
With green herbs, taste of the sea
Diventa rosa che è un piacere
It becomes pink which is a pleasure
E con il dolce come lo fai tu
And with the dessert how you do it
Di sere così che i pensieri più puri
In evenings like this that the purest thoughts
Si innalzano veri, più alti nei cieli
Rise true, higher in the skies
Si aprono strade nell'immaginazione
Paths open in the imagination
Si fanno sogni e rivoluzione
Dreams and revolution are made
La tua pelle profuma di cielo e di luna
Your skin has the scent of the sky and moon
Di stelle incantate e di parole d'estate
Of enchanted stars and summer words
La notte ha il colore di rose e d'amore
The night has the colour of roses and love
Vestito leggero di sogno e mistero
Light dress of dream and mystery
E un vino fresco che fa innamorare
And a fresh wine that makes you fall in love
Un po' di frutta con miele e ghiaccio
Some fruit with honey and ice
E una granita poi per dissetare
And then a granita to quench your thirst
E ancora un bacio come lo dai tu
And another kiss like you give it
Di sere così che i pensieri più puri
In evenings like this that the purest thoughts
Si innalzano veri, più alti nei cieli
Rise true, higher in the skies
Si aprono strade nell'immaginazione
Paths open in the imagination
Si fanno sogni e rivoluzione
Dreams and revolution are made
E un vino fresco che fa innamorare
And a fresh wine that makes you fall in love
Un po' di frutta con miele e ghiaccio
Some fruit with honey and ice
E una granita poi per dissetare
And then a granita to quench your thirst
E ancora un bacio come lo dai tu
And another kiss like you give it





Writer(s): Alberto Camerini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.