Alberto Castillo - Esta Noche Me Emborracho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Castillo - Esta Noche Me Emborracho




Esta Noche Me Emborracho
This Night I Get Drunk
Sola, fané, descangayada,
Alone, faded, worn out,
la vi esta madrugada
I saw her this dawn
salir de un cabaret;
leaving a cabaret;
flaca, dos cuartas de cogote
skinny, a scrawny neck
y una percha en el escote
and a hanger in her cleavage
bajo la nuez;
below her Adam's apple;
chueca, vestida de pebeta,
crooked, dressed like a young girl,
teñida y coqueteando
dyed and flaunting
su desnudez...
her nakedness...
Parecía un gallo desplumao,
She looked like a plucked rooster,
mostrando al compadrear
showing off while boasting
el cuero picoteao...
her pecked-at skin...
Yo que cuando no aguanto más
I don't know when I can't take it anymore
al verla, así, rajé,
seeing her like that, I split,
pa' no llorar.
so I wouldn't cry.
Y pensar que hace diez años,
And to think that ten years ago,
fue mi locura!
she was my madness!
¡Que llegué hasta la traición
That I even betrayed others
por su hermosura!...
for her beauty!...
Que esto que hoy es un cascajo
That what today is a wreck
fue la dulce metedura
was the sweet trap
donde yo perdí el honor;
where I lost my honor;
que chiflao por su belleza
that crazy for her beauty
le quité el pan a la vieja,
I took the bread from my mother's mouth,
me hice ruin y pechador...
I became vile and a braggart...
Que quedé sin un amigo,
That I was left without a friend,
que viví de mala fe,
that I lived in bad faith,
que me tuvo de rodillas,
that she had me on my knees,
sin moral, hecho un mendigo,
without morals, a beggar,
cuando se fue.
when she left.
Este encuentro me ha hecho tanto mal,
This encounter has hurt me so much,
que si lo pienso más
that if I think about it more
termino envenenao.
I'll end up poisoned.
Esta noche me emborracho bien,
Tonight I'll get really drunk,
me mamo, ¡bien mamao!,
I'll get plastered, really plastered!,
pa' no llorar.
so I won't cry.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.