Alberto Castillo - La Vieja Serenata - traduction des paroles en allemand

La Vieja Serenata - Alberto Castillotraduction en allemand




La Vieja Serenata
Die alte Serenade
Muchachos, esta noche saldremos por los barrios
Jungs, heute Abend ziehen wir durch die Viertel,
A revivir las horas de un tiempo que pasó,
um die Stunden einer vergangenen Zeit wieder aufleben zu lassen.
Será una pincelada de viejas tradiciones
Es wird ein Pinselstrich alter Traditionen sein,
Y al son de las guitarras dirá que no murió.
und zum Klang der Gitarren wird gesagt, dass sie nicht gestorben ist.
Iremos por San Telmo, Barracas, Puente Alsina
Wir werden durch San Telmo, Barracas, Puente Alsina ziehen,
En Flores dejaremos prendida en un balcón,
in Flores werden wir sie auf einem Balkon entzünden,
La vieja serenata que nadie, nadie olvida
die alte Serenade, die niemand, niemand vergisst,
Por eso que esta noche se hará recordación.
deshalb wird heute Abend daran erinnert.
Mujer, mujer, no te olvida
Frau, Frau, es vergisst dich nicht,
Aquel que fue y te cantó,
derjenige, der kam und dir sang,
En noches de luna llena
in Nächten mit vollem Mond
Junto a tu reja su amor.
an deinem Fenstergitter, seine Liebe.
Y al escuchar del trovero
Und als sie den Troubadour hörte,
La dulce queja galana,
die süße, galante Klage,
Abriéndose la ventana
öffnete sich das Fenster
Un "¡Muchas gracias!" se oyó...
und ein "Vielen Dank!" war zu hören...





Writer(s): Gomez, Ibanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.