Paroles et traduction Alberto Castillo - La Vieja Serenata
La Vieja Serenata
Old Serenade
Muchachos,
esta
noche
saldremos
por
los
barrios
Boys,
tonight
we'll
go
out
to
the
neighborhoods
A
revivir
las
horas
de
un
tiempo
que
pasó,
To
relive
the
hours
of
a
time
gone
by,
Será
una
pincelada
de
viejas
tradiciones
It
will
be
a
brushstroke
of
old
traditions
Y
al
son
de
las
guitarras
dirá
que
no
murió.
And
to
the
sound
of
guitars
will
say
that
it
has
not
died.
Iremos
por
San
Telmo,
Barracas,
Puente
Alsina
We
will
go
through
San
Telmo,
Barracas,
Puente
Alsina
En
Flores
dejaremos
prendida
en
un
balcón,
In
Flores
we
will
leave
lit
on
a
balcony,
La
vieja
serenata
que
nadie,
nadie
olvida
The
old
serenade
that
nobody
forgets
Por
eso
que
esta
noche
se
hará
recordación.
That's
why
tonight
there
will
be
a
commemoration.
Mujer,
mujer,
no
te
olvida
Woman,
woman,
he
does
not
forget
you
Aquel
que
fue
y
te
cantó,
The
one
who
went
and
sang
to
you,
En
noches
de
luna
llena
On
moonlit
nights
Junto
a
tu
reja
su
amor.
His
love
by
your
window.
Y
al
escuchar
del
trovero
And
when
listening
to
the
troubadour
La
dulce
queja
galana,
The
sweet,
gallant
complaint,
Abriéndose
la
ventana
Opening
the
window
Un
"¡Muchas
gracias!"
se
oyó...
A
"Thank
you
very
much!"
was
heard...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez, Ibanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.