Paroles et traduction Alberto Cortez - A Partir de Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Mañana
С Завтрашнего Дня
A
partir
de
mañana
empezaré
a
vivir
la
mitad
de
mi
vida
С
завтрашнего
дня
я
начну
жить
половиной
моей
жизни,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
morir
la
mitad
de
mi
muerte
С
завтрашнего
дня
я
начну
умирать
половиной
моей
смерти,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
volver
de
mi
viaje
de
ida
С
завтрашнего
дня
я
начну
возвращаться
из
моего
путешествия
в
один
конец,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
medir
cada
golpe
de
suerte
С
завтрашнего
дня
я
начну
ценить
каждый
удар
удачи.
A
partir
de
mañana
empezaré
a
vivir
una
vida
más
sana
С
завтрашнего
дня
я
начну
жить
более
здоровой
жизнью,
Es
decir,
que
mañana
empezaré
a
rodar
por
mejores
caminos
То
есть,
завтра
я
начну
идти
по
лучшим
дорогам,
El
tabaco
mejor
y
también
por
qué
no,
las
mejores
manzanas
Лучший
табак,
и
почему
бы
и
нет,
лучшие
яблоки,
La
mejor
diversión
y
en
la
mesa
mejor,
el
mejor
de
los
vinos
Лучшие
развлечения
и
на
столе,
лучшее
из
вин.
Hasta
el
día
de
hoy,
sólo
fui
lo
que
soy,
aprendiz
de
Quijote
До
сегодняшнего
дня
я
был
всего
лишь
учеником
Дон
Кихота,
He
podido
luchar
y
hasta
a
veces
ganar,
sin
perder
el
bigote
Я
мог
бороться
и
даже
иногда
побеждать,
не
теряя
усов,
Ahora
debo
pensar
que
no
pueden
dejar
de
sonar
las
campanas
Теперь
я
должен
думать
о
том,
что
колокола
не
могут
перестать
звонить,
Aunque
tenga
que
hacer,
más
que
hoy
y
que
ayer
Даже
если
мне
придется
делать
больше,
чем
сегодня
и
вчера,
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня.
Si
a
partir
de
mañana
decidiera
vivir
la
mitad
de
mi
muerte
Если
с
завтрашнего
дня
я
решу
прожить
половину
своей
смерти,
O
a
partir
de
mañana
decidiera
morir
la
mitad
de
mi
vida
Или
с
завтрашнего
дня
я
решу
умереть
половиной
своей
жизни,
A
partir
de
mañana
debería
aceptar,
que
no
soy
el
más
fuerte
С
завтрашнего
дня
я
должен
признать,
что
я
не
самый
сильный,
Que
no
tengo
valor
ni
pudor
de
ocultar
mis
más
hondas
heridas
Что
у
меня
не
хватает
смелости
и
стыда
скрывать
мои
самые
глубокие
раны.
Si
a
partir
de
mañana
decidiera
vivir
una
vida
tranquila
Если
с
завтрашнего
дня
я
решу
жить
спокойной
жизнью,
Y
dejara
de
ser
soñador,
para
ser
un
sujeto
más
serio
И
перестану
быть
мечтателем,
чтобы
стать
более
серьезным
человеком,
Todo
el
mundo
mañana
me
podría
decir:
"se
agotaron
tus
pilas
Завтра
весь
мир
сможет
сказать
мне:
"Твои
батарейки
сели,
Te
has
quedado
sin
luz,
ya
no
tienes
valor,
se
acabó
tu
misterio"
Ты
остался
без
света,
у
тебя
больше
нет
мужества,
твоя
тайна
исчезла".
Hasta
el
día
de
hoy,
sólo
fui
lo
que
soy,
aprendiz
de
Quijote
До
сегодняшнего
дня
я
был
всего
лишь
учеником
Дон
Кихота,
He
podido
luchar
y
hasta
a
veces
ganar,
sin
perder
el
bigote
Я
мог
бороться
и
даже
иногда
побеждать,
не
теряя
усов,
Ahora
debo
pensar
que
no
pueden
dejar
de
sonar
las
campanas
Теперь
я
должен
думать
о
том,
что
колокола
не
могут
перестать
звонить,
Aunque
tenga
que
hacer,
más
que
hoy
y
que
ayer
Даже
если
мне
придется
делать
больше,
чем
сегодня
и
вчера,
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня.
A
partir
de
mañana
empezaré
a
vivir
la
mitad
de
mi
vida
С
завтрашнего
дня
я
начну
жить
половиной
моей
жизни,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
morir
la
mitad
de
mi
muerte
С
завтрашнего
дня
я
начну
умирать
половиной
моей
смерти,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
volver
de
mi
viaje
de
ida
С
завтрашнего
дня
я
начну
возвращаться
из
моего
путешествия
в
один
конец,
A
partir
de
mañana
empezaré
a
medir
cada
golpe
de
suerte
С
завтрашнего
дня
я
начну
ценить
каждый
удар
удачи.
Hasta
el
día
de
hoy,
sólo
fui
lo
que
soy,
aprendiz
de
Quijote
До
сегодняшнего
дня
я
был
всего
лишь
учеником
Дон
Кихота,
He
podido
luchar
y
hasta
a
veces
ganar,
sin
perder
el
bigote
Я
мог
бороться
и
даже
иногда
побеждать,
не
теряя
усов,
Ahora
debo
pensar
que
no
pueden
dejar
de
sonar
las
campanas
Теперь
я
должен
думать
о
том,
что
колокола
не
могут
перестать
звонить,
Aunque
tenga
que
hacer,
más
que
hoy
y
que
ayer
Даже
если
мне
придется
делать
больше,
чем
сегодня
и
вчера,
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня.
Hasta
el
día
de
hoy,
sólo
fui
lo
que
soy,
aprendiz
de
Quijote
До
сегодняшнего
дня
я
был
всего
лишь
учеником
Дон
Кихота,
He
podido
luchar
y
hasta
a
veces
ganar,
sin
perder
el
bigote
Я
мог
бороться
и
даже
иногда
побеждать,
не
теряя
усов,
Ahora
debo
pensar
que
no
pueden
dejar
de
sonar
las
campanas
Теперь
я
должен
думать
о
том,
что
колокола
не
могут
перестать
звонить,
Aunque
tenga
que
hacer,
más
que
hoy
y
que
ayer
Даже
если
мне
придется
делать
больше,
чем
сегодня
и
вчера,
A
partir
de
mañana
С
завтрашнего
дня.
Hasta
el
día
de
hoy,
sólo
fui
lo
que
soy,
aprendiz
de
Quijote
До
сегодняшнего
дня
я
был
всего
лишь
учеником
Дон
Кихота,
He
podido
luchar
y
hasta
a
veces
ganar,
sin
perder
el
bigote
Я
мог
бороться
и
даже
иногда
побеждать,
не
теряя
усов,
Ahora
debo
pensar
que
no
pueden
dejar
de
sonar
las
campanas
Теперь
я
должен
думать
о
том,
что
колокола
не
могут
перестать
звонить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.