Paroles et traduction Alberto Cortez - Amor Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
tiempo
de
duda
permanente,
It
was
a
constant
time
of
doubt,
Con
tocado
de
angustia
y
de
profundo,
With
a
headdress
of
anguish
and
depth,
Cuando
apenas
tus
ojos
transparentes
When
your
barely
transparent
eyes
Delineaban
las
formas
de
este
mundo...
Outlined
the
forms
of
this
world...
Y
no
echaste
postigo
a
tu
ventana
And
you
didn't
close
your
window
Ni
al
constante
murmullo
de
la
gente;
Nor
to
the
constant
murmur
of
people;
No
apuraste
el
reloj
esa
mañana
You
didn't
rush
the
clock
that
morning
Que
a
tu
vida
llegué
por
accidente.
That
by
accident
I
came
into
your
life.
Y
fue
tiempo
de
hacer
el
mismo
techo,
And
it
was
time
to
make
the
same
roof,
De
trocar
cada
""yo""
por
un
""nosotros"",
To
trade
each
"I"
for
an
"us",
De
ganar,
pliegue
a
pliegue,
nuestro
lecho
To
win,
fold
by
fold,
our
bed
Y
abarcar
otro
a
uno
y
uno
a
otro.
And
to
embrace
one
by
one
and
one
by
another.
Hoy
es
tiempo
de
amar
al
mismo
tiempo,
Today
is
the
time
to
love
at
the
same
time,
Con
la
misma
ilusión,
la
misma
estrella,
With
the
same
illusion,
the
same
star,
De
sembrarnos
de
amor
cada
momento,
To
sow
ourselves
with
love
every
moment,
Por
la
huella
que
vaga
nuestra
huella.
For
the
trace
that
our
trace
wanders
through.
¡Amor
mío,
sueño
mío,
canto
mío,
My
love,
my
dream,
my
song,
Verbo
mío,
llanto
mío,
My
verb,
my
cry,
Faro
mío,
surco
mío,
vuelo
mío...
My
lighthouse,
my
furrow,
my
flight...
Viento
mío,
leño
mío,
norte
mío...
My
wind,
my
wood,
my
north...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.