Alberto Cortez - Amor Mío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Amor Mío




Amor Mío
My Love
Era un tiempo de duda permanente,
It was a constant time of doubt,
Con tocado de angustia y de profundo,
With a headdress of anguish and depth,
Cuando apenas tus ojos transparentes
When your barely transparent eyes
Delineaban las formas de este mundo...
Outlined the forms of this world...
Y no echaste postigo a tu ventana
And you didn't close your window
Ni al constante murmullo de la gente;
Nor to the constant murmur of people;
No apuraste el reloj esa mañana
You didn't rush the clock that morning
Que a tu vida llegué por accidente.
That by accident I came into your life.
Y fue tiempo de hacer el mismo techo,
And it was time to make the same roof,
De trocar cada ""yo"" por un ""nosotros"",
To trade each "I" for an "us",
De ganar, pliegue a pliegue, nuestro lecho
To win, fold by fold, our bed
Y abarcar otro a uno y uno a otro.
And to embrace one by one and one by another.
Hoy es tiempo de amar al mismo tiempo,
Today is the time to love at the same time,
Con la misma ilusión, la misma estrella,
With the same illusion, the same star,
De sembrarnos de amor cada momento,
To sow ourselves with love every moment,
Por la huella que vaga nuestra huella.
For the trace that our trace wanders through.
¡Amor mío, sueño mío, canto mío,
My love, my dream, my song,
Verbo mío, llanto mío,
My verb, my cry,
Faro mío, surco mío, vuelo mío...
My lighthouse, my furrow, my flight...
Viento mío, leño mío, norte mío...
My wind, my wood, my north...
Amor mío!."
My love!





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.