Alberto Cortez - Amor Tardío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Amor Tardío




Amor Tardío
Поздняя любовь
Mira por donde te has venido a enamorar ahora,
Посмотри, как ты умудрилась влюбиться сейчас,
Cuando tu mar, era la mar de espuma,
Когда твое море было морем пены,
¿Será quizás un relámpago más,
Может быть, это просто еще одна вспышка,
O un reflejo de sol en la bruma?.
Или отблеск солнца в тумане?.
Mira por donde esta partida hay que jugarla entera,
Посмотри, как эту партию нужно играть до конца,
Hay que arriesgar para sacar partido,
Нужно рисковать, чтобы получить выгоду,
¿Será verdad que la felicidad
Правда ли, что у счастья
Siempre tiene algún as escondido?.
Всегда есть спрятанный туз?.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Que inunda de colores
Что наполняет красками
Los más umbríos
Самые темные
Espacios interiores.
Уголки души.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Un resto de locura
Остаток безумия
En el baldío
В пустыре,
Que ocupó la ternura.
Что занимала нежность.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Emergencia del alma,
Зов души,
Resto de estío
Остаток лета,
Que el otoño reclama.
Который требует осень.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Antorcha reanimada
Факел, вновь зажженный
Con nuevos bríos
С новой силой
Donde ya no había nada.
Там, где уже ничего не было.
Mira por donde te has venido a enamorar ahora,
Посмотри, как ты умудрилась влюбиться сейчас,
Y no hay razón en el amor que valga,
И нет в любви причины, которая имела бы значение,
Si quiere entrar se le deja pasar,
Если она хочет войти, ее нужно впустить,
Y si quiere salir, que salga.
А если хочет уйти, пусть уходит.
Mira por donde tu naranjo se llenó de azahares,
Посмотри, как твой апельсиновый сад наполнился цветами,
Y cada flor con su mejor aroma,
И каждый цветок с его лучшим ароматом,
Hay que saber, si se quiere saber
Нужно знать, если хочешь знать,
Que el amor sabe hablar su idioma.
Что любовь умеет говорить на своем языке.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Que inunda de colores
Что наполняет красками
Los más umbríos
Самые темные
Espacios interiores.
Уголки души.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Un resto de locura
Остаток безумия
En el baldío
В пустыре,
Que ocupó la ternura.
Что занимала нежность.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Emergencia del alma,
Зов души,
Resto de estío
Остаток лета,
Que el otoño reclama.
Который требует осень.
Amor tardío,
Поздняя любовь,
Antorcha reanimada
Факел, вновь зажженный
Con nuevos bríos
С новой силой
Donde ya no había nada.
Там, где уже ничего не было.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.