Alberto Cortez - Andar y Andar para Ver - traduction des paroles en allemand

Andar y Andar para Ver - Alberto Corteztraduction en allemand




Andar y Andar para Ver
Gehen und Gehen, um zu Sehen
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Cómo roban la infancia
Wie sie die Kindheit rauben
Secuestran la niñez
Die Kindheit entführen
Los que quieren que el mundo
Diejenigen, die wollen, dass die Welt
Lo sea del revés
Auf dem Kopf steht
Que trabajen los niños
Dass die Kinder arbeiten
Privándoles tener
Und ihnen nehmen
Un futuro de sueños
Eine Zukunft voller Träume
Un futuro de fe
Eine Zukunft voller Glauben
Sometiendo la vida
Das Leben unterwerfen
A un mezquino interés
Einem schäbigen Interesse
Cual si fuera la infancia
Als ob die Kindheit wäre
Un barco de papel
Ein Papierschiff
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Cómo sacan partido
Wie sie Nutzen ziehen
Desde el amanecer
Vom Morgengrauen an
A los niños obreros
Aus den Kinderarbeitern
Sin dejarlos crecer
Ohne sie wachsen zu lassen
Ya los quieren adultos
Sie wollen sie schon erwachsen
Al llegar a los diez
Wenn sie zehn werden
Con las manos callosas
Mit schwieligen Händen
Con el alma también
Mit der Seele auch
En un sórdido mundo
In einer schmutzigen Welt
Que no quiere saber
Die nicht wissen will
Que le expropien el tiempo
Dass man ihnen die Zeit enteignet
De jugar y aprender
Zum Spielen und Lernen
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Dónde está la vergüenza
Wo die Scham geblieben ist
De la gente de bien
Der anständigen Leute
Los que sordos y ciegos
Diejenigen, die taub und blind
A golpe de desdén
Voller Verachtung
Están más que seguros
Mehr als sicher sind
De habitar el edén
Das Paradies zu bewohnen
Donde crecen sus hijos
Wo ihre Kinder aufwachsen
Como deben crecer
Wie sie aufwachsen sollen
Sin temores ni agobios
Ohne Ängste oder Bedrängnis
Sin nada que temer
Ohne etwas zu fürchten
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Con las manos callosas
Mit schwieligen Händen
Con el alma también
Mit der Seele auch
En un sórdido mundo
In einer schmutzigen Welt
Que no quiere saber
Die nicht wissen will
Que le expropien el tiempo
Dass man ihnen die Zeit enteignet
De jugar y aprender
Zum Spielen und Lernen
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Dónde está la vergüenza
Wo die Scham geblieben ist
De la gente de bien
Der anständigen Leute
Los que sordos y ciegos
Diejenigen, die taub und blind
A golpe de desdén
Voller Verachtung
Están más que seguros
Mehr als sicher sind
Que habitan el edén
Dass sie das Paradies bewohnen
Donde crecen sus hijos
Wo ihre Kinder aufwachsen
Como deben crecer
Wie sie aufwachsen sollen
Sin temores ni agobios
Ohne Ängste oder Bedrängnis
Sin nada que temer
Ohne etwas zu fürchten
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen
Andar y andar para ver
Gehen und gehen, um zu sehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.