Paroles et traduction Alberto Cortez - Apoyate en Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
Tu
cabellera
de
espuma
Your
foamy
hair
Y
déjame
que
adivine
And
let
me
guess
De
qué
color
es
la
bruma
What
color
is
the
mist
Con
que
recubres
tu
alma
You
cover
your
soul
with
Por
no
dejarla
desnuda
For
not
leaving
it
naked
A
solas,
de
madrugada
Alone,
at
dawn
Alucinada
de
luna
Moonstruck
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
Tus
sueños
y
quimeras
Your
dreams
and
fantasies
Para
templar
mis
deseos
To
temper
my
desires
Al
fuego
de
tus
hogueras
In
the
fire
of
your
bonfires
Las
que
te
encienden
los
ojos
The
ones
that
light
your
eyes
Para
que
quemes
en
ellas
So
that
you
can
burn
in
them
Las
sensaciones
que
abren
The
feelings
that
open
up
Senderos
en
tus
ojeras
Paths
in
your
dark
circles
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Que
te
llevaré
For
I
will
take
you
Adonde
quieras
ir
Wherever
you
want
to
go
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Vamos
a
vivir
Let's
go
live
life
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
Si
por
acaso
tuvieres
If
by
any
chance
you
have
Alguna
duda
lejana
A
distant
doubt
Que
se
haya
vuelto
rebelde
That
has
become
rebellious
De
tanto
andar
de
puntillas
From
walking
on
tiptoes
Hurgando
por
mis
quereres
Prying
into
my
desires
Que
dudo
yo
que
haya
dudas
Which
I
doubt
there
are
doubts
En
tus
soleados
andenes
In
your
sunny
paths
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
La
soledad
y
el
hastío
The
loneliness
and
boredom
Que
te
provoca
la
gente
That
people
cause
you
Que
ve
desde
el
graderío
Who
watch
from
the
stands
Tergiversadas
las
cosas
Distorting
things
Llamando
lluvia
al
rocío
Calling
rain
dew
Vergüenza
a
una
desvergüenza
Shame
to
shamelessness
Y
a
un
gran
amor,
amorío
And
to
a
great
love,
love
affair
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Que
te
llevaré
For
I
will
take
you
Adonde
quieras
ir
Wherever
you
want
to
go
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Vamos
a
vivir
Let's
go
live
life
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
La
fiesta
de
la
alegría
The
party
of
joy
Cuando
te
abarca
ese
tiempo
When
that
time
comes
De
caminar
distendida
To
walk
relaxed
Por
las
aceras
del
aire
On
the
sidewalks
of
the
air
Sonorizando
la
brisa
Sounding
the
breeze
Con
las
campanas
al
viento
With
the
bells
in
the
wind
De
tu
inefable
sonrisa
Of
your
ineffable
smile
Apoya
sobre
mi
hombro
Lean
on
my
shoulder
La
esencia
de
tu
esperanza
The
essence
of
your
hope
No
olvides
que
soy
un
mago
Don't
forget
that
I'm
a
magician
Tengo
chistera
y
templanza
I
have
a
top
hat
and
courage
Y
puedo
hacer
maravillas
And
I
can
do
wonders
Con
mi
varita
de
plata
With
my
silver
wand
Si
vienes
conmigo
If
you
come
with
me
Allá,
por
donde
yo
vaya
There,
wherever
I
may
go
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Que
te
llevaré
For
I
will
take
you
Adonde
quieras
ir
Wherever
you
want
to
go
Apóyate,
apóyate
en
mí
Lean
on
me,
lean
on
me
Vamos
a
vivir
Let's
go
live
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Matt Hungo Ediciones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.