Alberto Cortez - Aquí vengo a cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Aquí vengo a cantar




Aquí vengo a cantar
Here I Come to Sing
Yo vengo de una tierra larga y ancha
I come from a land that is long and wide
Que hay más allá del mar que no conoce
Beyond the unknown sea
Llanura abierta al cielo, tierra brava
Plains open to the sky, wild land
Que pueblan unos hombres que en la noche
Inhabited by men who at night
Se ponen a cantarle a las estrellas
Sing to the stars
Al son de acompasados guitarrones
To the sound of rhythmic guitars
Ensayo general para la muerte
A dress rehearsal for death
En el ronco latido de unas voces
In the hoarse beat of voices
Que sólo hayan descanso cuando entonan
That only rest when singing
Canciones que aprendieron de otros hombres
Songs they learned from others
En noches que pasaron junto al fuego
On nights spent by the fire
Oyendo acompasados guitarrones
Listening to rhythmic guitars
Aprendí esas canciones en la noche
I learned those songs in the night
Mirar de niño abierto a las estrellas
Watching as a child under the stars
Y como aquellos hombres cantar quise
And like those men, I wanted to sing
Nuevas huellas abrir por viejas sendas
To find new paths along old trails
Caminando sin fin con las canciones
Walking endlessly with the songs
Que he podido espigar de mi cosecha
That I have been able to glean from my harvest
Aquí vengo a cantar como ellos cantan
Here I come to sing as they sing
Soy hijo de la pampa, soy arriero
I am a son of the pampas, a cowboy
Que el látigo cambió por la palabra
Who traded his whip for words
Y en vez de vacas pastorea sueños
And instead of herding cows, I tend dreams
Canciones que otros hombres me enseñaron
Songs that other men taught me
O que compuse yo, pensando en ellos
Or that I composed myself, thinking of them
Razón de ser encuentro en mis canciones
I find meaning in my songs
El único bagaje con que cuento
They are the only baggage I own





Writer(s): Carlos Brito, Rosario Sansores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.