Paroles et traduction Alberto Cortez - Ave Caída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Tell
me
fallen
bird,
tell
me
fallen
bird.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Who
has
stopped
your
flight,
Cuando
blanca
llevabas
When
you
carried
white
En
el
pico
una
rama
In
your
beak
a
branch
Por
el
azul
del
cielo?.
Through
the
blue
sky?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Tell
me
fallen
bird,
tell
me
fallen
bird.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Who
stopped
your
flight?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
It
was
you
and
your
brothers,
Vestidos
de
soldado,
Dressed
as
soldiers,
Que
no
quieren
que
vuele
Who
don't
want
me
to
fly
Y
me
vieron
volando.
And
saw
me
flying.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
It
was
you
and
your
brothers
Con
un
arma
y
un
casco.
With
a
gun
and
a
helmet.
Fuiste
tu
y
tus
hermanos...
It
was
you
and
your
brothers...
Los
que
me
han
derribado.
Who
have
brought
me
down.
Dime
prado
sin
flores,
Tell
me
meadow
without
flowers,
Dime
prado
sin
flores,
Tell
me
meadow
without
flowers,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo,
What
has
happened
on
your
ground,
Que
no
tiene
colores
That
has
no
colors,
Mariposas
ni
amores
No
butterflies
or
love
Y
que
todo
se
ha
muerto?.
And
that
everything
is
dead?
Dime
prado
sin
flores,
Tell
me
meadow
without
flowers,
Dime
prado
sin
flores,
Tell
me
meadow
without
flowers,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo?.
What
has
happened
on
your
ground?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
It
was
you
and
your
brothers,
Vestidos
de
soldado,
Dressed
as
soldiers,
Que
pisaron
las
flores
Who
trampled
the
flowers
Y
metralla
sembraron.
And
sowed
shrapnel.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
It
was
you
and
your
brothers
Con
un
arma
y
un
casco,
With
a
gun
and
a
helmet,
Que
no
quieren
más
flores
Who
want
no
more
flowers
Y
las
han
derribado.
And
have
brought
them
down.
Dime
niño
que
juegas,
Tell
me
child
who
plays,
Dime
niño
que
juegas,
Tell
me
child
who
plays,
¿Quién
te
dio
los
juguetes;
Who
has
given
you
your
toys;
Esas
balas
de
goma,
Those
rubber
bullets,
Esa
falsa
pistola,
That
fake
gun,
El
fusil
y
los
cohetes?.
The
rifle
and
the
rockets?
Dime
niño
que
juegas,
Tell
me
boy
who
plays,
Dime
niño
que
juegas,
Tell
me
boy
who
plays,
¿Quién
te
dio
los
juguetes?.
Who
has
given
you
your
toys?
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
It
was
you
and
my
brothers
Vestidos
de
paisano
Dressed
as
civilians
Que
con
estos
juguetes
Who
have
filled
my
hands
Me
llenaron
las
manos.
With
these
toys.
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
It
was
you
and
my
brothers
Quienes
me
los
han
dado
Who
have
given
them
to
me
Que,
por
ser
de
juguete,
Who,
because
they
are
toys,
Dicen
que
no
hacen
daño.
Say
that
they
do
no
harm.
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Tell
me
fallen
bird,
tell
me
fallen
bird.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Who
has
stopped
your
flight,
Cuando
blanca
llevabas
When
you
carried
white
En
el
pico
una
rama
In
your
beak
a
branch
Por
el
azul
del
cielo?
Through
the
blue
sky?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Tell
me
fallen
bird,
tell
me
fallen
bird.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Who
stopped
your
flight?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.