Paroles et traduction Alberto Cortez - Ave Caída
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Скажи
мне,
падшая
птица.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Кто
лишил
тебя
полёта,
Cuando
blanca
llevabas
Когда
ты
в
клюве
своём
неслась,
En
el
pico
una
rama
Захватив
ветку
зеленую
Por
el
azul
del
cielo?.
На
синей
глади
неба?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Скажи
мне,
падшая
птица.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Кто
разрушил
твой
полёт?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
Это
ты
и
братья
твои,
Vestidos
de
soldado,
Одетые
в
доспехи,
Que
no
quieren
que
vuele
Которые
не
желали
видеть,
Y
me
vieron
volando.
Как
я
парю
в
небесах.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
Это
ты
и
братья
твои
Con
un
arma
y
un
casco.
С
оружием
и
касками.
Fuiste
tu
y
tus
hermanos...
Это
ты
и
братья
твои...
Los
que
me
han
derribado.
Свергли
меня
вниз.
Dime
prado
sin
flores,
Скажи
мне,
луг,
лише
енный
цветов,
Dime
prado
sin
flores,
Скажи
мне,
луг,
лишённый
цветов,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo,
Что
случилось
на
твоей
земле,
Que
no
tiene
colores
Почему
она
лишена
красок,
Mariposas
ni
amores
Бабочек
и
любви,
Y
que
todo
se
ha
muerto?.
И
почему
всё
в
ней
мертво?
Dime
prado
sin
flores,
Скажи
мне,
луг,
лишённый
цветов,
Dime
prado
sin
flores,
Скажи
мне,
луг,
лишённый
цветов,
¿Qué
ha
pasado
en
tu
suelo?.
Что
случилось
на
твоей
земле?
Fuiste
tú
y
tus
hermanos,
Это
ты
и
братья
твои,
Vestidos
de
soldado,
Одетые
в
доспехи,
Que
pisaron
las
flores
Которые
вытоптали
цветы
Y
metralla
sembraron.
И
засеяли
землю
металлом.
Fuiste
tú
y
tus
hermanos
Это
ты
и
братья
твои
Con
un
arma
y
un
casco,
С
оружием
и
касками,
Que
no
quieren
más
flores
Которые
не
хотят
видеть
цветов
Y
las
han
derribado.
И
уничтожают
их.
Dime
niño
que
juegas,
Скажи
мне,
дитя,
играющее,
Dime
niño
que
juegas,
Скажи
мне,
дитя,
играющее,
¿Quién
te
dio
los
juguetes;
Кто
дал
тебе
игрушки
—
Esas
balas
de
goma,
Эти
резиновые
пули,
Esa
falsa
pistola,
Этот
игрушечный
пистолет,
El
fusil
y
los
cohetes?.
Этот
мушкет
и
эти
ракеты?
Dime
niño
que
juegas,
Скажи
мне,
дитя,
играющее,
Dime
niño
que
juegas,
Скажи
мне,
дитя,
играющее,
¿Quién
te
dio
los
juguetes?.
Кто
дал
тебе
игрушки?
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
Это
ты
и
братья
мои
Vestidos
de
paisano
Одетые
в
гражданское,
Que
con
estos
juguetes
Которые
этими
игрушками
Me
llenaron
las
manos.
Наполнили
мои
руки.
Fuiste
tú
y
mis
hermanos
Это
ты
и
братья
мои
Quienes
me
los
han
dado
Подарили
мне
их,
Que,
por
ser
de
juguete,
Которые,
будучи
игрушками,
Dicen
que
no
hacen
daño.
Вы
утверждаете,
не
причинят
вреда.
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Скажи
мне,
падшая
птица.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo,
Кто
лишил
тебя
полёта,
Cuando
blanca
llevabas
Когда
ты
в
клюве
своём
неслась,
En
el
pico
una
rama
Захватив
ветку
зеленую
Por
el
azul
del
cielo?
На
синей
глади
неба?
Dime
ave
caída,
dime
ave
caída.
Скажи
мне,
падшая
птица.
¿Quién
detuvo
tu
vuelo?.
Кто
разрушил
твой
полёт?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.