Alberto Cortez - Ay, Corazón - traduction des paroles en allemand

Ay, Corazón - Alberto Corteztraduction en allemand




Ay, Corazón
Ach, Herz
Ay, corazón, barrio del alma
Ach, Herz, Viertel der Seele
Arrabal de los sueños peregrinos
Vorstadt der Pilgerträume
Geografía interior que no se acaba
Innere Geographie, die nicht endet
En el primer recodo del camino
An der ersten Wegbiegung
Ay, corazón, relampagueas
Ach, Herz, du blitzest auf
Cuando sientes vecina su presencia
Wenn du ihre Nähe spürst
Su melena trigal se balancea
Ihre weizenblonde Mähne wiegt sich
Al aire superior de las esencias
Im höheren Hauch der Essenzen
Ay, corazón, cómo tristea
Ach, Herz, wie du betrübt bist
Una sombra doliente en tu costado
Ein schmerzender Schatten an deiner Seite
Cuando un halo de niebla la rodea
Wenn ein Nebelschleier sie umgibt
En la infancia casual de algún enfado
Im flüchtigen Anflug von Ärger
Ay, corazón, cómo anocheces
Ach, Herz, wie du verdunkelst
En el tacto añorado de su talle
Bei der ersehnten Berührung ihrer Taille
Tu alegría habitual se desvanece
Deine übliche Freude schwindet dahin
Con la bruma emigrante de la calle
Mit dem wandernden Nebel der Straße
Ay, corazón, cómo galopas
Ach, Herz, wie du galoppierst
Cuando la pirotecnia de tu risa
Wenn das Feuerwerk deines Lachens
Epicentro de luz, llena tu copa
Epizentrum des Lichts, deinen Kelch füllt
Tus dominios detrás de la camisa
Deine Reiche hinter dem Hemd
Ay, corazón, han capturado
Ach, Herz, sie haben gefangen
Tu sensual vocación de ""pasionero""
Deine sinnliche Berufung zum "Leidenschaftlichen"
Con sutiles cadenas te han llevado
Mit feinen Ketten haben sie dich geführt
A una celda de besos prisionero
In eine Zelle aus Küssen, als Gefangenen
Ay, corazón, cuánto la quieres
Ach, Herz, wie sehr du sie liebst
Qué montaña de amor desmesurada
Welch ein Berg maßloser Liebe
Para amarla a esa altura se requiere
Um sie auf dieser Höhe zu lieben, ist es nötig
Que des tu libertad por extraviada
Dass du deine Freiheit als verloren gibst
Ay, corazón, no es razonable
Ach, Herz, es ist nicht vernünftig
Condenar tus fervores al exilio
Deine Inbrunst ins Exil zu verdammen
Amor sin libertad es impensable
Liebe ohne Freiheit ist undenkbar
Libertad sin amor es un suicidio
Freiheit ohne Liebe ist Selbstmord






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.