Alberto Cortez - Cachorros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Cachorros




Cachorros
Щенки
En bandadas emergen de la escuela
Школьники вылетают стаями
Bochincheros gorriones incesantes
Шумные воробьи, неугомонные
Sin esquirlas aún y sin secuelas
Ещё без ран и без последствий
De llevarse la vida por delante
От прожитой жизни в лихорадках
Las noticias que llegan del futuro
Новости о будущем
Ni siquiera parecen inquietarles
Кажется, их совсем не волнуют
Ellos viven tranquilos, sin apuros
Они живут спокойно, не торопясь
Porque el tiempo les juega de su parte
Потому что время играет на их стороне
Cachorros de todo
Щенки всего
Cachorros de urgencia
Щенки срочные
De formas y modos
Разных форм и размеров
De prisas y ausencias
Спешащие и отсутствующие
Cachorros que empiezan
Щенки, которые только начинают
A andar por la vida
Знакомиться с жизнью
Cachorros que piensan
Щенки, которые думают
Que nada es mentira
Что ничего не ложь
Cachorros de amores
Щенки любви
Desdenes y olvidos
Пренебрежения и забвения
De los sinsabores
Неудач
Y contrasentidos
И противоречий
Si a veces se pierden
Если они иногда теряются
Que nadie se asombre
Пусть никто не удивляется
Que son simplemente
Потому что они просто
Cachorros de hombre
Щенки мужчины
Ellos miran el mundo desde abajo
Они смотрят на мир снизу вверх
Perspectiva de asombro permanente
Постоянно удивляясь
Es un crimen mostrarles los atajos
Преступление показывать им короткие пути
Ser un hombre no es algo tan urgente
Стать мужчиной не так уж и срочно
Los que mandan, mejor es que callen
Тем, кто правит, лучше молчать
Que no tienen valor sus argumentos
Потому что их аргументы ничего не стоят
Mientras vivan cachorros en la calle
Пока на улицах живут щенки
Lo que puedan decir, es puro cuento
Всё, что они могут сказать, - это сказки
Cachorros de nadie
Ничьи щенки
Vergüenza de todos
Позор для всех
Cachorros de cárcel
Щенки тюрьмы
Cachorros de odios
Щенки ненависти
Cachorros a expensas
Щенки в зависимости
De oscuras razones
От тёмных мыслей
De la indiferencia
Равнодушия
De las ambiciones
Амбиций
Cachorros privados
Разлучённые щенки
De amor y ternura
Без любви и ласки
Cachorros golpeados
Избитые щенки
Por la desventura
Несчастьем
En todos los tiempos
Во все времена
Y en toda la tierra
И по всему миру
Semillas al viento
Семена на ветру
Que el viento se lleva
Которые уносит ветер
Si piden socorro
Если они просят о помощи
Que nadie se asombre
Пусть никто не удивляется
Que son los cachorros
Потому что это щенки
De todos los hombres
Всех людей





Writer(s): A. Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.