Alberto Cortez - Callejero (Live 85) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Callejero (Live 85)




Callejero (Live 85)
Street Dog (Live 85)
Era callejero por derecho propio
He was a street dog by his own right
Su filosofía de la libertad
His philosophy of freedom
Fue ganar la suya sin atar a otros
Was to win his own without tying up others
Y sobre los otros no pasar jamás
And never to step over others
Aunque fue de todos, nunca tuvo dueño
Although he belonged to everyone, he never had an owner
Que condicionara su razón de ser
Who would condition his reason for being
Libre como el viento era nuestro perro
Free as the wind was our dog
Nuestro y de la calle que lo vio nacer
Ours and from the street that saw him born
Era un callejero con el sol a cuestas
He was a street dog with the sun on his back
Fiel a su destino y a su parecer
Loyal to his destiny and to his opinion
Sin tener horario para hacer la siesta
Without having a schedule to take a nap
Ni rendirle cuentas al amanecer
Or to give an account to the sunrise
Era nuestro perro, y era la ternura
He was our dog, and he was tenderness
Esa que perdemos cada día más
That which we lose more and more each day
Y era una metáfora de la aventura
And he was a metaphor for adventure
Que en el diccionario no se puede hallar
That can't be found in a dictionary
Digo, nuestro perro porque lo que amamos
I say our dog because what we love
Lo consideramos nuestra propiedad
We consider our property
Y era de los niños y del viejo Pablo
And he was from the children and from old Pablo
A quien rescataba de su soledad
Whom he rescued from his loneliness
Era un callejero y era el personaje
He was a street dog and he was the character
De la puerta abierta en cualquier hogar
Of the open door in any home
Y era en nuestro barrio como del paisaje
And he was in our neighborhood as if from the landscape
El sereno, el cura y todos los demás
The watchman, the priest, and all the others
Era el callejero de las cosas bellas
He was the street dog of beautiful things
Y se fue con ellas cuando se marchó
And he took them with him when he left
Se bebió de golpe todas las estrellas
He drank all the stars in one gulp
Se quedó dormido y ya no despertó
He fell asleep and never woke up
Nos dejó el espacio como testamento
He left us space as a will
Lleno de nostalgia, lleno de emoción
Full of nostalgia, full of emotion
Vaga su recuerdo por los sentimientos
His memory wanders through feelings
Para derramarlos en esta canción
To pour them out in this song
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
La-ra-la-ra-la-ra, la-ra-la
¡Oiga!
Listen!
Si de pronto en la calle al irse de aquí, encuentran un perrito abandonado
If suddenly in the street when you leave here you find an abandoned dog
No le una patada
Don't kick him
Él tambien tiene derecho a la vida, ¿no le parece?
He also has the right to life, don't you think?





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.