Alberto Cortez - Camina Siempre Adelante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Camina Siempre Adelante




Camina Siempre Adelante
Walk Always Forward
Cuando le dije a mi padre
When I told my father
Que me iba a echar a volar
That I was going to fly
Que ya tenía mis alas
That I already had my wings
Y abandonaba el hogar
And I was leaving home
Se puso serio y me dijo
He got serious and said to me
"A me ha pasado igual
"The same thing happened to me
También me fui de la casa
I also left home
Cuando tenía tu edad
When I was your age
En cuanto llama la vida
As soon as life calls
Los hijos siempre se van
Children always leave
Te está llamando el camino
The road is calling you
Y no le gusta esperar"
And it doesn't like to wait"
Camina siempre adelante
Walk always forward
Tirando bien de la rienda
Pulling hard on the rein
Mas nunca ofendas a nadie
But never offend anyone
Para que nadie te ofenda
So that no one offends you
Camina siempre adelante
Walk always forward
Y ve marcando tu senda
And go marking your path
Cuanto mejor trigo siembres
The better the wheat you sow
Mejor será la molienda
The better the milling will be
No has de confiar en la piedra
You must not trust the stone
Con la que puedas topar
With which you may stumble
Apártala del camino
Move it out of the way
Por los que vienen detrás
For those coming behind
Cuando te falte un amigo
When you lack a friend
O un perro con quien hablar
Or a dog to talk to
Mira hacia adentro y contigo
Look inward and with yourself
Has de poder conversar
You must be able to talk
Camina siempre adelante
Walk always forward
Pensando que hay un mañana
Thinking that there is a tomorrow
No te permitas perderlo
Don't let yourself lose it
Porque está buena la cama
Because the bed feels good
Camina siempre adelante
Walk always forward
No te derrumbes por nada
Don't break down for anything
Y extiende abierta tu mano
And extend your open hand





Writer(s): Alberto Cortez Jose, Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.