Paroles et traduction Alberto Cortez - Canción de las Cigarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de las Cigarras
Song of the Cicadas
Oye
el
niño
boquiabierto
Hear
the
boy
with
his
mouth
agape
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
Niño
la
tabla
del
cinco.
Boy,
the
five
times
table.
Repita
toda
la
tabla...
Repeat
the
whole
table...
Dígame
niño,
¿qué
comen
Tell
me
boy,
what
do
they
eat
Árboles,
hierbas
y
plantas?
Trees,
grass
and
plants?
Conjugue
el
verbo
callarse.
Conjugate
the
verb
to
be
quiet.
Niño
salga
a
la
pizarra.
Boy,
go
to
the
blackboard.
Y
escriba
cuarenta
veces:
And
write
forty
times:
Yo
no
sé
nada
de
nada
I
know
absolutely
nothing
Y
el
niño
escucha
suspenso
And
the
boy
listens
in
suspense
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
Niño,
no
cruces
la
calle.
Boy,
don't
cross
the
street.
Niño,
te
quedas
en
casa.
Boy,
you're
staying
home.
Niño,
silencio,
no
grites.
Boy,
be
quiet,
don't
shout.
Niño,
la
puerta,
no
salgas.
Boy,
the
door,
don't
go
out.
Niño,
la
sopa
está
fría.
Boy,
the
soup
is
cold.
Niño,
no
sé
qué
te
pasa.
Boy,
I
don't
know
what's
wrong
with
you.
Niño,
¡qué
mal
educado.
Boy,
what
a
brat.
Cuando
hablo
yo,
tú
te
callas!.
When
I'm
talking,
you
shut
up!
Y
el
niño
escucha
perplejo
And
the
boy
listens,
puzzled
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
Niño,
no
digas
mentiras.
Boy,
don't
tell
lies.
Niño,
levanta
la
cara.
Boy,
lift
up
your
head.
Niño,
no
toques
los
libros.
Boy,
don't
touch
the
books.
Niño,
cierra
la
ventana.
Boy,
close
the
window.
Niño,
no
pises
el
barro.
Boy,
don't
step
in
the
mud.
Pero
niño,
¡por
Dios,
que
te
manchas!.
But
boy,
for
God's
sake,
you're
getting
dirty!
Niño
inútil,
niño
tonto.
Useless
boy,
stupid
boy.
Que
no
sirves
para
nada...
You're
good
for
nothing...
Y
el
pobre
niño
no
entiende
And
the
poor
boy
doesn't
understand
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
La
canción
de
las
cigarras
The
song
of
the
cicadas
Pasará
el
tiempo
y
el
niño
Time
will
pass
and
the
boy
Pensará
en
una
muchacha
Will
think
about
a
girl
Se
dejará
la
inocencia
He'll
shed
his
innocence
Dios
sabe,
dónde
olvidada
God
knows,
where
forgotten
Venderá
por
cuatro
cuartos
He'll
sell
for
four
cents
La
libertad,
la
esperanza
Freedom,
hope
Tendrá
un
amor
y
unos
hijos
He'll
have
a
love
and
children
Tendrá
un
jornal
y
una
casa
He'll
have
a
wage
and
a
house
Y
sin
darse
apenas
cuenta
And
without
even
realizing
it
Como
por
arte
de
magia
As
if
by
magic
Este
pobrecito
niño
This
poor
little
boy
Se
convertirá
en
cigarra
Will
become
a
cicada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cortez, J.f. Dicenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.