Paroles et traduction Alberto Cortez - Como La Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como La Marea
Like the Tide
Una
mañana
de
sol,
One
morning
of
sun,
Al
abrir
la
primavera,
When
spring
opens
wide,
Con
el
alma
en
bandolera
With
my
soul
in
tow
Habló
de
ser
o
no
ser;
She
spoke
of
to
be
or
not
to
be;
La
costumbre
traicionera
Treacherous
custom
Nos
anula
lo
que
queda
Cancels
out
what
remains
Y
es
preciso
liberar
And
it
is
necessary
to
free
Al
vuelo,
todas
las
plumas
To
flight,
all
the
feathers
Y
dejar
que
se
consuma
And
let
it
consume
itself
Lo
tienes
que
comprender;
You
have
to
understand;
Y
ya
no
dijo
más
nada,
And
she
said
no
more,
Dejó
la
llave
en
la
entrada
She
left
the
key
in
the
door
Como
la
marea
Like
the
tide
Se
fue
de
mi
playa
She
left
my
beach
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Removió
la
arena
She
stirred
the
sand
Y
apuró
mis
penas
And
drained
my
sorrows
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Vi
que
se
alejaba
I
saw
her
walk
away
Y
a
mí
me
dejaba
And
to
me
she
left
La
dura
tarea
The
hard
task
De
apagar
los
sueños
Of
extinguishing
dreams
Y
desvanecerlos
And
fading
them
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Como
la
marea
Like
the
tide
Se
fue
de
repente,
She
left
suddenly,
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Empezó
el
hastío
Boredom
began
A
llenar
vacíos
To
fill
the
void
De
cualquier
manera,
In
any
way,
A
dejar
abierta,
To
leave
open,
El
alma
y
la
puerta
The
soul
and
the
door
Para
que
volviera
For
her
to
return
Como
la
marea,
Like
the
tide,
Para
que
volviera,
For
her
to
return,
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Una
mañana
de
sol,
One
morning
of
sun,
Al
cerrar
la
primavera
When
spring
closes
Con
el
alma
en
bandolera
With
my
soul
in
tow
Habló
de
soledad,
She
spoke
of
loneliness,
Que
venía
de
un
fracaso;
That
came
from
a
failure;
Que
podía
entre
mis
brazos
That
she
could
forget
in
my
arms,
Que
quería
reponer
That
she
wanted
to
replace
Lo
que
me
había
quitado;
What
she
had
taken
from
me;
Que
jamás
me
había
dejado
That
she
had
never
stopped
""Ahora
ya
puedes
confiar"".
""Now
you
can
belive"".
""Ya
no
habrá
más
despedidas"".
""There
won't
be
more
goodbyes"".
""Ya
no
me
iré
de
tu
vida,
""I
won't
leave
your
life
anymore,
Nunca
más"".
Never
again"".
Como
la
marea
Like
the
tide
Regresó
a
mi
playa,
She
returned
to
my
beach,
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Remojó
la
arena
She
soaked
the
sand
Y
enjugó
mis
penas
And
wiped
away
my
sorrows
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Abrió
la
ventana
She
opened
the
window
Que
dejó
cerrada
That
she
left
closed
La
mañana
aquella
That
morning
Y
encendió
de
nuevo
And
she
lit
up
again
Mis
más
caros
sueños
My
most
cherished
dreams
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Como
la
marea
Like
the
tide
Volvió
de
repente,
She
came
back
suddenly,
Como
la
marea
Like
the
tide
Y
dejó
el
hastío
And
left
the
tedium
De
llenar
vacíos
Of
filling
voids
De
cualquier
manera.
In
any
way.
Atranqué
la
puerta
I
bolted
the
door
Para
estar
alerta
To
be
on
the
lookout
Que
ya
no
se
fuera
That
she
wouldn't
leave
Si
otra
vez
quisiera,
If
she
wanted
to
again,
Que
ya
no
se
fuera
That
she
wouldn't
leave
Como
la
marea.
Like
the
tide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cortez
Album
Equipaje
date de sortie
20-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.