Paroles et traduction Alberto Cortez - Como El Ave Solitaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como El Ave Solitaria
Как одинокая птица
Como
el
ave
solitaria
Как
одинокая
птица,
Yo
nací
para
cantar,
Я
родился,
чтобы
петь,
Es
para
mi
la
aventura
Для
меня
приключения
—
Como
una
fruta
madura
Словно
спелый
плод
желанный,
Que
me
gusta
saborear.
Что
я
люблю
вкушать.
Hace
tiempo
solté
amarras
Давно
я
бросил
все
привязи
Con
el
mundo
familiar.
К
миру
семьи
родной.
Me
fui
volviendo
cigarra
Я
стал,
как
цикада
звонкая,
Por
culpa
de
una
guitarra
По
вине
гитары
тонкой
Y
amor
a
la
libertad.
И
любви
к
свободе
большой.
Me
gusta
ir
volando
bajo
Люблю
я
низко
летать,
Para
cantarle
a
destajo
Чтобы
без
умолку
петь
Al
viento,
al
cielo
y
al
mar.
Ветру,
небу
и
морю.
De
noche
echarme
en
la
huella
Ночью
лежать
на
тропе,
Para
contar
las
estrellas
Звезды
на
небе
считать
Y
ver
el
alba
llegar
И
встречать
зарю.
Como
el
ave
solitaria
Как
одинокая
птица,
Yo
nací
para
cantar.
Я
родился,
чтобы
петь.
A
veces
soy
como
un
paria
Порой,
как
изгой
одинокий,
A
solas
tengo
que
andar
Приходится
мне
брести.
Ah,
lo
que
vale
un
amigo
Ах,
как
ценен
друг
настоящий,
Cuando
te
ofrece
el
abrigo
Когда
тебе
предложит
он
кров,
Cuando
comparte
su
pan
Когда
разделит
он
хлеб.
Casi
siempre
es
solidaria
Почти
всегда
солидарна
El
alma
con
la
amistad
Душа
с
дружбой
нежной,
Porque
es
ella
quien
valora
Ведь
именно
она
ценит,
Lo
que
cuesta
cada
hora
Чего
стоит
каждый
час
De
constante
soledad.
Постоянного
одиночества.
Me
gusta
ir
volando
bajo
Люблю
я
низко
летать,
Para
cantarle
a
destajo
Чтобы
без
умолку
петь
Al
viento,
al
cielo
y
al
mar.
Ветру,
небу
и
морю.
De
noche
echarme
en
la
huella
Ночью
лежать
на
тропе,
Para
contar
las
estrellas
Звезды
на
небе
считать
Y
ver
el
alba
llegar
И
встречать
зарю.
Como
el
ave
solitaria
Как
одинокая
птица,
Yo
nací
para
cantar.
Я
родился,
чтобы
петь.
Sé
muy
bien
que
es
necesaria
Я
знаю,
как
нужна
бывает
La
rama
donde
anidar.
Ветка,
где
можно
гнездиться.
Mi
canto
en
un
atropello
Мой
буйный,
безудержный
напев
Se
enredó
en
unos
cabellos
Запутался
в
твоих
волосах,
Y
no
lo
quise
soltar.
И
я
не
хотел
его
освобождать.
Hasta
el
ave
solitaria
Даже
птица
одинокая
También
se
deja
atrapar.
Позволяет
себя
поймать.
En
la
cárcel
de
unos
ojos
В
темнице
твоих
глаз
прекрасных
El
amor
echó
cerrojos
Любовь
замки
свои
повесила,
Y
fuimos
dos
a
cantar.
И
стали
мы
петь
вдвоем.
Me
gusta
ir
volando
bajo
Люблю
я
низко
летать,
Para
cantarle
a
destajo
Чтобы
без
умолку
петь
Al
viento,
al
cielo
y
al
mar.
Ветру,
небу
и
морю.
De
noche
echarme
en
la
huella
Ночью
лежать
на
тропе,
Para
contar
las
estrellas
Звезды
на
небе
считать
Y
ver
el
alba
llegar
И
встречать
зарю.
Como
el
ave
solitaria
Как
одинокая
птица,
Yo
nací
para
cantar.
Я
родился,
чтобы
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.