Alberto Cortez - Cuando un amigo se va (Live 85) [con Arturo Sandoval] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Cuando un amigo se va (Live 85) [con Arturo Sandoval]




Cuando un amigo se va (Live 85) [con Arturo Sandoval]
When a Friend Goes Away (Live 85) [with Arturo Sandoval]
Cuando un amigo se va
When a friend goes away
Queda un espacio vacío,
There remains a vacant space
Que no lo puede llenar
That another friend’s arrival
La llegada de otro amigo.
Cannot fill.
Cuando un amigo se va,
When a friend goes away
Queda un tizón encendido
A smoldering ember remains
Que no se puede apagar
Which cannot be extinguished
Ni con las aguas de un río.
Not even with the waters of a river.
Cuando un amigo se va,
When a friend goes away
Una estrella se ha perdido,
A star is extinguished
La que ilumina el lugar
The star that illuminated the place
Donde hay un niño dormido.
Where a child sleeps.
Cuando un amigo se va
When a friend goes away
Se detienen los caminos
The roads come to a standstill
Y se empieza a rebelar,
And begins to rebel,
El duende manso del vino.
The docile sprite of wine.
Cuando un amigo se va
When a friend goes away
Galopando su destino,
Galloping toward his destiny,
Empieza el alma a vibrar
The soul begins to quiver
Porque se llena de frío.
Because it is overcome with cold.
Cuando un amigo se va,
When a friend goes away,
Queda un terreno baldío
A barren plot remains
Que quiere el tiempo llenar
Which time attempts to fill
Con las piedras del hastío.
With the stones of ennui.
Cuando un amigo se va,
When a friend goes away,
Se queda un árbol caído
A felled tree remains
Que ya no vuelve a brotar
Which never again will sprout
Porque el viento lo ha vencido.
Because the wind has conquered it.
Cuando un amigo se va,
When a friend goes away
Queda un espacio vacío,
There remains a vacant space
Que no lo puede llenar
That another friend’s arrival
La llegada de otro amigo.
Cannot fill.
Letra: Alberto Cortez
Lyrics: Alberto Cortez
Par Nicole Francois Quien partió de este mundo el 30 de Octubre de 2005 junto a mi primo Mauricio
For Nicole Francois, who departed this world on October 30, 2005, along with my cousin Mauricio





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.