Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes ser el Chacoli
Должно быть, это чаколи
Debe
ser
el
chacolí
Должно
быть,
это
чаколи,
Que
se
enredo
en
tu
garganta
Что
опьянило
твою
душу,
O
el
continuado
batir
Или
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
Desnuda
tu
bronca
voz
Твой
хрипловатый
голос,
Pasó
de
la
noche
al
alba
Прошел
сквозь
ночь
до
рассвета,
Para
abrigarse
al
calor
Чтобы
согреться
в
тепле
De
toda
tu
tierra
vasca.
Твоей
родной
баскской
земли.
Se
te
subió
la
niñez
Твое
детство
вскочило
A
lomos
de
una
guitarra
Верхом
на
гитару
Y
le
enseñaste
a
beber
И
научило
её
пить
La
luz,
la
sal
y
la
magia
Свет,
соль
и
волшебство
De
la
mar
brava
del
norte
Бурного
северного
моря,
Que
solo
acepta
la
barca
Которое
принимает
лишь
лодку,
Amancebada
por
hombres
Обрученную
с
людьми,
Que
no
le
temen
a
nada.
Которые
ничего
не
боятся.
Debe
ser
el
chacolí
Должно
быть,
это
чаколи,
Que
se
enredó
en
tu
garganta
Что
опьянило
твою
душу,
O
el
continuado
batir
Или
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
El
alba
desembarcó
Рассвет
пришвартовался
En
su
puerto,
la
mañana;
В
свой
порт,
утро
наступило;
Doncella
se
hizo
canción
Дева
превратилась
в
песню,
Al
estallar
tu
palabra.
Когда
раздалось
твое
слово.
Y
fue
subiendo
despacio
И
оно
медленно
поднималось,
Y
le
crecieron
las
alas
И
у
него
росли
крылья,
Y
hechó
a
volar
el
espacio
И
оно
взлетело
в
пространство,
Que
solo
duendes,
volaban.
Где
летали
только
духи.
Permíteme
que
te
sienta
Позволь
мне
почувствовать
тебя
Hermano
en
toda
la
escala
Братом
на
всех
ступенях
En
estas
puertas
abiertas
В
этих
распахнутых
дверях
De
par
en
par
en
mi
alma.
Настежь
в
моей
душе.
Seguro
que
el
chacolí
Наверняка,
это
чаколи
Se
te
enredo
en
la
garganta
Опьянило
твою
душу,
Y
el
continuado
batir
И
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
Debe
ser
el
chacolí
Должно
быть,
это
чаколи,
Que
se
enredo
en
tu
garganta
Что
опьянило
твою
душу,
O
el
continuado
batir
Или
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
Desnuda
tu
bronca
voz
Твой
хрипловатый
голос
Pasó
de
la
noche
al
alba
Прошел
сквозь
ночь
до
рассвета,
Para
abrigarse
al
calor
Чтобы
согреться
в
тепле
De
toda
tu
tierra
vasca.
Твоей
родной
баскской
земли.
Se
te
subió
la
niñez
Твое
детство
вскочило
A
lomos
de
una
guitarra
Верхом
на
гитару,
Y
le
enseñaste
a
beber
И
научило
её
пить
La
luz,
la
sal
y
la
magia
Свет,
соль
и
волшебство
De
la
mar
brava
del
norte
Бурного
северного
моря,
Que
solo
acepta
la
barca
Которое
принимает
лишь
лодку
Amancebada
por
hombres
Обрученную
с
людьми,
Que
no
le
temen
a
nada.
Которые
ничего
не
боятся.
Debe
ser
el
chacolí
Должно
быть,
это
чаколи,
Que
se
enredo
en
tu
garganta
Что
опьянило
твою
душу,
O
el
continuado
batir
Или
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
El
alba
desembarcó
Рассвет
пришвартовался
En
su
puerto,
la
mañana;
В
свой
порт,
утро
наступило;
Doncella
se
hizo
canción
Дева
превратилась
в
песню,
Al
estallar
tu
palabra
Когда
раздалось
твое
слово.
Y
fue
subiendo
despacio
И
оно
медленно
поднималось,
Y
le
crecieron
las
alas
И
у
него
росли
крылья,
Y
hecho
a
volar
el
espacio
И
взлетело
в
пространство,
Que
solo
duendes,
volaban.
Где
летали
только
духи.
Permíteme
que
te
sienta
Позволь
мне
почувствовать
себя
Hermano
en
toda
la
escala
Твоим
братом
во
всем,
En
estas
puertas
abiertas
В
этих
распахнутых
дверях
De
par
en
par
en
mi
alma.
Настежь
в
моей
душе.
Seguro
que
el
chacolí
Наверняка,
это
чаколи
Se
te
enredo
en
la
garganta
Опьянило
твою
душу,
Y
el
continuado
batir
И
непрерывный
прибой
De
la
mar
en
la
montaña.
Моря
у
подножия
гор.
Letra:
Alberto
Cortez
Текст:
Alberto
Cortez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.