Alberto Cortez - Después del Amor - traduction des paroles en allemand

Después del Amor - Alberto Corteztraduction en allemand




Después del Amor
Nach der Liebe
Después del amor no quedan
Nach der Liebe bleiben nicht
Más que algunas palabras
Mehr als einige Worte
Y un par de cigarrillos
Und ein paar Zigaretten
En la penumbra vaga.
Im vagen Halbdunkel.
Después del amor no queda
Nach der Liebe bleibt nicht
Más que una gloria vana
Mehr als ein eitler Ruhm
Que corre por el cuarto
Der durch das Zimmer eilt
Como una carcajada.
Wie ein Gelächter.
Porque sólo pasas por mi vida
Denn du gehst nur durch mein Leben
Sin dejar en mis surcos más semillas
Ohne in meinen Furchen mehr Samen zu hinterlassen
Que los pobres despojos de la dicha
Als die armseligen Überreste des Glücks
Que da una noche más de intenso amor.
Das eine weitere Nacht intensiver Liebe gibt.
Después del amor no queda
Nach der Liebe bleibt nicht
Más que una luz apagada
Mehr als ein erloschenes Licht
Y al morir de la noche
Und beim Sterben der Nacht
Un adiós sin palabras.
Ein Abschied ohne Worte.
Pero apenas te has ido te reclaman
Aber kaum bist du gegangen, fordern dich
Las sombras de mi cuarto y de mi alma
Die Schatten meines Zimmers und meiner Seele
Y de esta soledad que no se acaba
Und dieser Einsamkeit, die nicht endet
Con una noche más de intenso amor.
Mit einer weiteren Nacht intensiver Liebe.
Después del amor no queda
Nach der Liebe bleibt nicht
Más que abrir una ventana
Mehr als ein Fenster zu öffnen
Y vaciar de recuerdos
Und von Erinnerungen zu leeren
El cuarto y la mañana.
Das Zimmer und den Morgen.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.