Alberto Cortez - Después del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Después del Amor




Después del Amor
After Making Love
Después del amor no quedan
After making love, there's nothing left
Más que algunas palabras
But a few words
Y un par de cigarrillos
And a couple of cigarettes
En la penumbra vaga.
In the dim light.
Después del amor no queda
After making love, there's nothing left
Más que una gloria vana
But a fleeting moment of glory
Que corre por el cuarto
That runs through the room
Como una carcajada.
Like a peal of laughter.
Porque sólo pasas por mi vida
Because you were just passing through my life
Sin dejar en mis surcos más semillas
Leaving no seeds in my furrows
Que los pobres despojos de la dicha
But the poor remains of the bliss
Que da una noche más de intenso amor.
That another night of intense love provides.
Después del amor no queda
After making love, there's nothing left
Más que una luz apagada
But a light that has gone out
Y al morir de la noche
And as night dies
Un adiós sin palabras.
A wordless farewell.
Pero apenas te has ido te reclaman
But as soon as you're gone
Las sombras de mi cuarto y de mi alma
The shadows of my room and my soul demand you
Y de esta soledad que no se acaba
And of this solitude that never ends
Con una noche más de intenso amor.
With another night of intense love.
Después del amor no queda
After making love, there's nothing left
Más que abrir una ventana
But to open a window
Y vaciar de recuerdos
And empty memories
El cuarto y la mañana.
From the room and from the morning.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.