Alberto Cortez - Dime Que Tiras Al Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Dime Que Tiras Al Agua




Dime Que Tiras Al Agua
Tell Me What You're Throwing Into the Water
El: Dime... que tiras al agua?
He: Tell me... what are you throwing into the water?
Dime... que tiras al agua?
Tell me... what are you throwing into the water?
Ella: Un publico desconsuelo
She: A public despair
Y una secreta esperanza,
And a secret hope,
Lagrimas que no son mías
Tears that are not mine
Recuerdos y madrugadas
Memories and dawns
Remordimientos antiguos, palabras...
Ancient remorses, words...
Muchas palabras que por dichas
Many words that once said
No conviene recordarlas...
It's not convenient to remember...
Y tu... que tiras al agua?
And you... what are you throwing into the water?
El: Trabajos mal terminados,
He: Badly finished work,
Canciones inacabadas,
Unfinished songs,
Nombres de malos amigos,
Names of bad friends,
Dudas, y dos o tres cartas
Doubts, and two or three letters
Malamente concebidas
Badly conceived
Y escritas en hora mala.
And written at the wrong time.
Dime... que tiras al agua?
Tell me... what are you throwing into the water?
Ella: Silencios... muchos silencios,
She: Silences... many silences,
Desgracias... muchas desracias,
Misfortunes... many misfortunes,
Desabridas actitudes, iras injustificadas,
Sour attitudes, unjustified anger,
Tiempo inútil y perdido,
Time useless and wasted,
Deudas que nunca se pagan,
Debts that are never paid,
Tristezas no comprendidas, hambres, miserias
Sadness not understood, hunger, poverty
Humanas, vergüenzas inconfesables,
Human, unspeakable shame,
Limosnas no confesadas, consejos
Unconfessed alms, paternalistic advice,
Paternalistas, éxodos de casa en casa
Exoduses from house to house
Y una desconsoladora sensación
And a disheartening feeling
Dentro del alma y tu... que tiras al agua?
Within the soul and you... what are you throwing into the water?
El: Desatinos, desacuerdos,
He: Nonsense, disagreements,
Mentiras innecesarias,
Unnecessary lies,
Traiciones no cometidas,
Treasons not committed,
Promesas no consumadas, falsos credos,
Unfulfilled promises, false creeds,
Diferencias, hipócritas alabanzas,
Differences, hypocritical flattery,
Prejuicios imperdonables,
Unforgivable prejudices,
Conclusiones temerarias,
Rash conclusions,
Resentimientos obscuros,
Dark resentments,
Frases desafortunadas...
Unfortunate phrases...
Mi vida... mi vida entera...
My life... my whole life...
Ella: Mira como se la lleva el agua...
She: See how the water carries it away...





Writer(s): A. Cortez, J. Fernando Decenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.