Alberto Cortez - Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Distancia




Distancia
Distance
Viento, campos y caminos... distancia,
Wind, fields, and roads... distance,
Qué cantidad de recuerdos
How many memories
De infancia, amores y amigos... distancia,
Of childhood, loves, and friends... distance,
Que se han quedado tan lejos.
That have been left so far away.
Entre las calles amigas... distancia
Among the friendly streets... distance
Del viejo y querido pueblo
Of the old and beloved town
Donde se abrieron mis ojos... distancia,
Where my eyes opened... distance,
Donde jugué de pequeño.
Where I played as a child.
Un corazón de guitarra quisiera
I would like a guitar heart
Para cantar lo que siento.
To sing what I feel.
Allí viví la alegría... distancia
There I lived the joy... distance
De aquel primer sentimiento
Of that first feeling
Que se ha quedado dormida... distancia
That has fallen asleep... distance
Entre la niebla del tiempo.
Amidst the fog of time.
Primer amor de mi vida... distancia,
First love of my life... distance,
Que no pasó del intento;
That never became more than an attempt;
Primer poema del alma... distancia,
First poem of the soul... distance,
Que se ha quedado en silencio.
That has been left in silence.
Un corazón de guitarra quisiera
I would like a guitar heart
Para cantar lo que siento.
To sing what I feel.
¿Dónde estarán los amigos... distancia,
Where will my friends be... distance,
Que compartieron mis juegos?
Who shared my games?
¿Quién sabe donde se han ido... distancia,
Who knows where they have gone... distance,
Lo que habrá sido de ellos?.
What has become of them.
Regresaré a mis estrellas... distancia,
I will return to my stars... distance,
Les contaré mi secreto:
I will tell them my secret:
Que sigo amándo a mi tierra... distancia,
That I continue loving my land... distance,
Cuando me marcho tan lejos.
When I go so far away.
Un corazón sin distancia quisiera
I would like a heart without distance
Para volver a mi pueblo.
To return to my town.





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.