Alberto Cortez - El Juego de las Cuatro Esquinas - traduction des paroles en allemand




El Juego de las Cuatro Esquinas
Das Spiel der vier Ecken
Tu nombre justo en el centro
Dein Name genau im Zentrum
Del redondel de mi vida
Der Arena meines Lebens
Y tu amor, mi amor, jugando
Und deine Liebe, meine Liebe, spielt
Conmigo a las cuatro esquinas
Mit mir Vier Ecken
Negro y oro los recuerdos
Schwarz und Gold die Erinnerungen
Montera en mano desfilan
Die Montera in der Hand, ziehen sie vorbei
Dejando un rastro de sangre
Eine Blutspur hinterlassend
Sobre la arena amarilla
Auf dem gelben Sand
Y en los tendidos de sombra
Und auf den Schattenrängen
La sombra de tu sonrisa
Der Schatten deines Lächelns
Se adorna con los claveles
Schmückt sich mit den Nelken
De tus penas y las mías
Deiner Leiden und meiner
Oro y negro y yo en el centro
Gold und Schwarz und ich im Zentrum
Del redondel de mi vida
Der Arena meines Lebens
Y tu amor, mi amor, jugando
Und deine Liebe, meine Liebe, spielt
Conmigo a las cuatro esquinas
Mit mir Vier Ecken
Detrás de los burladeros
Hinter den Schutzwänden
Las malas lenguas se cuidan
Hüten sich die bösen Zungen
De cambiar las intenciones
Davor, die Absichten zu vertauschen
Por el percal de la envidia
Gegen das Tuch des Neides
Y en los corrales del alma
Und in den Pferchen der Seele
Fiel a su casta y divisa
Treu seiner Kaste und Devise
Desespera un toro negro
Verzweifelt ein schwarzer Stier
Llamado melancolía
Genannt Melancholie
Gris y luto, yo en centro
Grau und Trauer, ich im Zentrum
Del redondel de mi vida
Der Arena meines Lebens
Y tu amor, mi amor, jugando
Und deine Liebe, meine Liebe, spielt
Conmigo a las cuatro esquinas
Mit mir Vier Ecken
Yo con tu nombre en los labios
Ich, mit deinem Namen auf den Lippen
Respirando por la herida
Durch die Wunde atmend
Tus ojos solos conmigo
Deine Augen allein bei mir
Vigilándome la hombría
Meine Männlichkeit bewachend
Y al quite las soledades
Und zur Rettung die Einsamkeiten
De tu vida y de mi vida
Deines Lebens und meines Lebens
¡Malaya tu amor que juega
Verflucht sei deine Liebe, die spielt
Conmigo a las cuatro esquinas!
Mit mir Vier Ecken!





Writer(s): A. Cortez, J.f. Dicenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.