Alberto Cortez - En un Rincón del Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - En un Rincón del Alma




En un Rincón del Alma
In a Corner of the Soul
En un rincón del alma, donde tengo la pena
In a corner of my soul, where I keep the pain
Que me dejó tu adiós
That your goodbye left me with
En un rincón del alma, se aburre aquel poema
In a corner of my soul, that poem is bored
Que nuestro amor creó
That our love created
En un rincón del alma me falta tu presencia
In a corner of my soul I miss your presence
Que el tiempo me robó
That time stole from me
Tu cara, tus cabellos
Your face, your hair
Que tantas noches nuestras mi mano acarició
That so many nights my hand caressed
En un rincón del alma me duelen los "te quiero"
In a corner of my soul the "I love you's" hurt me
Que tu pasión me dio
That your passion gave me
Seremos muy felices, no te dejaré nunca
We'll be very happy, I'll never leave you
Siempre serás mi amor
You'll always be my love
En un rincón del alma, también guardo el fracaso
In a corner of my soul, I also keep the failure
Que el tiempo me brindó
That time gave me
Lo condeno en silencio a buscar un consuelo
I silently condemn it to seek solace
Para mi corazón
For my heart
Me parece mentira, después de haber querido
It seems like a lie to me, after having loved
Como he querido yo
As I have loved you
Me parece mentira encontrarme tan solo
It seems like a lie to me to find myself so alone
Como me encuentro hoy
As I find myself today
De qué sirve la vida, si a un poco de alegría
What is the use of life, if a little bit of happiness
Le sigue un gran dolor
Is followed by a great sorrow
Me parece mentira que tampoco esta noche
It seems like a lie to me that not even tonight
Escucharé tu voz
Will I hear your voice
En un rincón del alma, donde tengo la pena
In a corner of my soul, where I keep the pain
Que me dejó tu adiós
That your goodbye left me with
En un rincón del alma, aún se aburre el poema
In a corner of my soul, the poem is still bored
Que nuestro amor creó
That our love created
Con las cosas más bellas guardaré tu recuerdo
With the most beautiful things I will keep your memory
Que el tiempo no logró
That time did not manage
Sacarlo de mi alma, lo guardaré hasta el día
To take it out of my soul, I will keep it until the day
En que me vaya yo
When I'm gone





Writer(s): Garcia Gallo Jose Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.