Alberto Cortez - Endecha del solitario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Endecha del solitario




Endecha del solitario
Элегия одинокого
En qué cabeza cabe, dónde cabe
В какой голове уместится, где уместится
Pensar que en mi crepúsculo te ame.
Мысль, что в мои сумерки я полюбил тебя.
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
Pensar que desde aquí, desde mi hastío
Мысль, что отсюда, из моей тоски
Pueda llegar a amarte sin testigos
Я могу полюбить тебя без свидетелей
Pueda ser yo quien lo que ha perdido
Могу я дать то, что потерял
Y merecer así lo inmerecido
И заслужить таким образом незаслуженное
Yo, vacío por dentro y sin más cielo
Я, пустой внутри и без неба иного,
Que el espacio sin límites de un verso
Чем безграничное пространство стиха
Yo, que nunca sabré si es este vuelo
Я, который никогда не узнает, этот ли полет
El de un pájaro azul en el desierto
Полет синей птицы в пустыне
En qué cabeza cabe, dónde cabe
В какой голове уместится, где уместится
Pensar que yo, nostálgico, te ame.
Мысль, что я, ностальгируя, полюбил тебя.
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
Suponerte conmigo alucinada
Представить тебя со мной, очарованной,
Entre una decepción y una esperanza
Между разочарованием и надеждой
Ayer he muerto, ayer y no hay mañana
Вчера я умер, вчера, и нет завтра
Se ha llenado de invierno ya mi alma
Зима уже наполнила мою душу
Si para no hay noche sin fantasmas
Если для меня нет ночи без призраков
Un eco en la penumbra y en un sueño
Эхо во мраке и во сне
Tu risa en otra risa reclamada
Твой смех в другом смехе востребован
Tu voz en otra voz enamorada
Твой голос в другом голосе влюбленном
En qué cabeza cabe, dónde cabe
В какой голове уместится, где уместится
Pensar que yo en un vertigo te ame.
Мысль, что я в головокружении полюбил тебя.
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
En qué cabeza cabe, dónde cabe
В какой голове уместится, где уместится
Pensar que yo, sonámbulo, te ame.
Мысль, что я, лунатик, полюбил тебя.
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
Perdóname, muchacha, pero es tarde
Прости меня, девушка, но уже поздно
Y ya no tengo nada para darte
И мне больше нечего тебе дать
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
В какой голове уместится, в какой голове уместится





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.