Alberto Cortez - Endecha del solitario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - Endecha del solitario




Endecha del solitario
Плач одинокого
En qué cabeza cabe, dónde cabe
Как помещается в голове, скажи, как помещается
Pensar que en mi crepúsculo te ame.
Мысль о том, что будучи уставшим, смогу полюбить тебя.
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
Pensar que desde aquí, desde mi hastío
Как понять, что отсюда, из моей скуки
Pueda llegar a amarte sin testigos
Смогу прийти к тебе, чтобы любить тебя без свидетелей
Pueda ser yo quien lo que ha perdido
Смогу дать тебе то, что ты потеряла
Y merecer así lo inmerecido
И заслужить то, чего никогда не заслуживал
Yo, vacío por dentro y sin más cielo
Я, пустой внутри, без неба
Que el espacio sin límites de un verso
Кроме бескрайнего пространства стиха
Yo, que nunca sabré si es este vuelo
Я, который никогда не узнаю, является ли этот полёт
El de un pájaro azul en el desierto
Полётом синей птицы в пустыне
En qué cabeza cabe, dónde cabe
Как помещается в голове, скажи, как помещается
Pensar que yo, nostálgico, te ame.
Мысль о том, что я, тоскующий, смогу полюбить тебя?
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
Suponerte conmigo alucinada
Представлять тебя со мной, одурманенную
Entre una decepción y una esperanza
Между разочарованием и надеждой
Ayer he muerto, ayer y no hay mañana
Вчера я умер, вчера, и нет завтра
Se ha llenado de invierno ya mi alma
Моя душа наполнилась зимой
Si para no hay noche sin fantasmas
Если для меня не бывает ночи без призраков
Un eco en la penumbra y en un sueño
Эха в полумраке, намёков в сновидениях
Tu risa en otra risa reclamada
Твой смех перешёл к другой женщине
Tu voz en otra voz enamorada
Твой голос перешёл к другому мужчине
En qué cabeza cabe, dónde cabe
Как помещается в голове, скажи, как помещается
Pensar que yo en un vertigo te ame.
Мысль о том, что я, кружась в водовороте чувств, смогу полюбить тебя?
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
En qué cabeza cabe, dónde cabe
Как помещается в голове, скажи, как помещается
Pensar que yo, sonámbulo, te ame.
Мысль о том, что я, лунатик, смогу полюбить тебя?
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
Perdóname, muchacha, pero es tarde
Извини, душа моя, но уже поздно
Y ya no tengo nada para darte
И мне больше нечего тебе дать
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается
En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe
Как помещается в голове, как помещается





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.