Alberto Cortez - Equipaje (Live 85) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - Equipaje (Live 85)




Equipaje (Live 85)
Equipaje (Live 85)
I
I
Porque sigue vigente,
For it still remains in force,
Jugueteando en mi alma,
Playing in my soul,
La presencia inocente
The innocent presence
De mis años de infancia.
Of my childhood years.
Revolviéndolo todo,
Stirring everything up,
Mis amores, mis ansias
My loves, my desires
Y ordenando a su modo,
And arranging in its own way,
Mi ambición, mi esperanza.
My ambition, my hope.
Porque tuve un amigo
Because I had a friend
Que se fue con el alba.
Who left with the dawn.
El volaba conmigo
He flew with me
Compartiendo las alas.
Sharing the wings.
Entrañable paisaje
Beloved landscape
De las cosas amadas.
Of the things beloved.
Mi canción, mi equipaje,
My song, my baggage,
Son vivencias del alma.
Are experiences of the soul.
II
II
Encontré de mi vida,
I found half of my life,
La mitad que faltaba
The half that was missing
Y es mi viaje de ida,
And it is my one-way trip,
Mi redil, mi morada,
My fold, my dwelling,
Mi mejor travesura,
My best prank,
Mi sermón, mi coartada,
My sermon, my alibi,
Mi avidez de aventura,
My eagerness for adventure,
Mi más fiel camarada.
My most faithful comrade.
Porque siempre he tenido
Because I have always had
La mirada serena,
A serene gaze,
De lo que he conseguido
Of what I have achieved
Soy mi propio mecenas.
I am my own patron.
Porque pago el peaje
Because I pay the toll
Que me exige la fama.
That fame demands of me.
Mi canción, mi equipaje,
My song, my baggage,
Son vivencias del alma.
Are experiences of the soul.
III
III
Cuando llegue mi hora,
When my time comes,
La final, la suprema,
The final, the supreme,
Cantaré como ahora,
I will sing as I do now,
Porque vale la pena,
Because it is worth it,
Sin ningún maquillaje,
Without any make-up,
Con mi resto de calma,
With the rest of my calm,
Mi canción, mi equipaje,
My song, my baggage,
Mis vivencias del alma.
My experiences of the soul.





Writer(s): Jose Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.