Paroles et traduction Alberto Cortez - La canción de las cigarras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La canción de las cigarras
Песня цикад
Oye
el
niño
boquiabierto
Слушает,
раскрыв
рот,
мальчик,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras.
Песню
цикад.
Niño
la
tabla
del
cinco...
Мальчик,
таблица
умножения
на
пять...
Repita
toda
la
tabla...
Повтори
всю
таблицу...
Dígame
niño,
¿qué
comen
Скажи
мне,
мальчик,
что
едят
árboles,
hierbas
y
plantas?.
деревья,
травы
и
растения?.
Conjugue
el
verbo
""callarse""...
Проспрягай
глагол
""молчать""...
Niño
salga
a
la
pizarra...
Мальчик,
выйди
к
доске...
Y
escriba
cuarenta
veces:
И
напиши
сорок
раз:
""Yo
no
sé
nada
de
nada"".
""Я
ничего
не
знаю"".
Y
el
niño
escucha
suspenso,
И
мальчик
слушает,
затаив
дыхание,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras.
Песню
цикад.
""Niño,
no
cruces
la
calle...
""Мальчик,
не
переходи
улицу...
Niño,
te
quedas
en
casa...
Мальчик,
оставайся
дома...
Niño,
silencio,
no
grites...
Мальчик,
тишина,
не
кричи...
Niño,
la
puerta,
no
salgas...
Мальчик,
дверь,
не
выходи...
Niño,
la
sopa
está
fría...
Мальчик,
суп
остыл...
Niño,
no
sé
qué
te
pasa...
Мальчик,
не
знаю,
что
с
тобой...
Niño,
¡qué
mal
educado...
Мальчик,
какой
ты
невоспитанный!...
Cuando
hablo
yo,
tú
te
callas!.""
Когда
я
говорю,
ты
молчи!"".
Y
el
niño
escucha
perplejo
И
мальчик
слушает,
растерянный,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras.
Песню
цикад.
""Niño,
no
digas
mentiras...
""Мальчик,
не
лги...
Niño,
levanta
la
cara...
Мальчик,
подними
голову...
Niño,
no
toques
los
libros...
Мальчик,
не
трогай
книги...
Niño,
cierra
la
ventana...
Мальчик,
закрой
окно...
Niño,
no
pises
el
barro...
Мальчик,
не
ходи
по
грязи...
Pero
niño,
¡por
Dios,
que
te
manchas!...
Боже,
мальчик,
ты
весь
испачкался!...
Niño
inútil,
niño
tonto...
Бесполезный
мальчик,
глупый
мальчик...
Que
no
sirves
para
nada...""
Который
ни
на
что
не
годится..."".
Y
el
pobre
niño
no
entiende
И
бедный
мальчик
не
понимает
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras,
Песню
цикад,
La
canción
de
las
cigarras.
Песню
цикад.
Pasará
el
tiempo
y
el
niño
Пройдет
время,
и
мальчик
Pensará
en
una
muchacha.
Будет
думать
о
девушке.
Se
dejará
la
inocencia,
Он
оставит
свою
невинность,
Dios
sabe,
dónde
olvidada.
Бог
знает,
где
забытую.
Venderá
por
cuatro
cuartos,
Он
продаст
за
гроши
La
libertad,
la
esperanza.
Свободу,
надежду.
Tendrá
un
amor
y
unos
hijos,
У
него
будет
любовь
и
дети,
Tendrá
un
jornal
y
una
casa.
У
него
будет
заработок
и
дом.
Y
sin
darse
apenas
cuenta,
И
сам
того
не
замечая,
Como
por
arte
de
magia,
Как
по
волшебству,
Este
pobrecito
niño
Этот
бедный
мальчик
Se
convertirá
en
cigarra.
Превратится
в
цикаду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cortez, J.f. Dicenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.