Alberto Cortez - La canción de las cigarras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alberto Cortez - La canción de las cigarras




La canción de las cigarras
Песня цикад
Oye el niño boquiabierto
Слушает, раскрыв рот, мальчик,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras.
Песню цикад.
Niño la tabla del cinco...
Мальчик, таблица умножения на пять...
Repita toda la tabla...
Повтори всю таблицу...
Dígame niño, ¿qué comen
Скажи мне, мальчик, что едят
árboles, hierbas y plantas?.
деревья, травы и растения?.
Conjugue el verbo ""callarse""...
Проспрягай глагол ""молчать""...
Niño salga a la pizarra...
Мальчик, выйди к доске...
Y escriba cuarenta veces:
И напиши сорок раз:
""Yo no nada de nada"".
""Я ничего не знаю"".
Y el niño escucha suspenso,
И мальчик слушает, затаив дыхание,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras.
Песню цикад.
""Niño, no cruces la calle...
""Мальчик, не переходи улицу...
Niño, te quedas en casa...
Мальчик, оставайся дома...
Niño, silencio, no grites...
Мальчик, тишина, не кричи...
Niño, la puerta, no salgas...
Мальчик, дверь, не выходи...
Niño, la sopa está fría...
Мальчик, суп остыл...
Niño, no qué te pasa...
Мальчик, не знаю, что с тобой...
Niño, ¡qué mal educado...
Мальчик, какой ты невоспитанный!...
Cuando hablo yo, te callas!.""
Когда я говорю, ты молчи!"".
Y el niño escucha perplejo
И мальчик слушает, растерянный,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras.
Песню цикад.
""Niño, no digas mentiras...
""Мальчик, не лги...
Niño, levanta la cara...
Мальчик, подними голову...
Niño, no toques los libros...
Мальчик, не трогай книги...
Niño, cierra la ventana...
Мальчик, закрой окно...
Niño, no pises el barro...
Мальчик, не ходи по грязи...
Pero niño, ¡por Dios, que te manchas!...
Боже, мальчик, ты весь испачкался!...
Niño inútil, niño tonto...
Бесполезный мальчик, глупый мальчик...
Que no sirves para nada...""
Который ни на что не годится..."".
Y el pobre niño no entiende
И бедный мальчик не понимает
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras,
Песню цикад,
La canción de las cigarras.
Песню цикад.
Pasará el tiempo y el niño
Пройдет время, и мальчик
Pensará en una muchacha.
Будет думать о девушке.
Se dejará la inocencia,
Он оставит свою невинность,
Dios sabe, dónde olvidada.
Бог знает, где забытую.
Venderá por cuatro cuartos,
Он продаст за гроши
La libertad, la esperanza.
Свободу, надежду.
Tendrá un amor y unos hijos,
У него будет любовь и дети,
Tendrá un jornal y una casa.
У него будет заработок и дом.
Y sin darse apenas cuenta,
И сам того не замечая,
Como por arte de magia,
Как по волшебству,
Este pobrecito niño
Этот бедный мальчик
Se convertirá en cigarra.
Превратится в цикаду.





Writer(s): A. Cortez, J.f. Dicenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.