Alberto Cortez - La Mariposa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - La Mariposa




La Mariposa
The Butterfly
La mariposa volaba, volaba la mariposa...
The butterfly flew, the butterfly flew...
Con sus alas verdes y blancas y en las puntas...
With its green and white wings, and in the tips...
Pintas rojas.
Red spots.
Primero fue el labarador
First came the labourer
Que no vio la mariposa
Who did not see the butterfly
Tendida sobre la hierba,
Lying on the grass,
De su color orgullosa.
With its colour proud.
Sólo miró su sembrado
He only looked at his crops,
Y pensó en tantas cosas
And thought of many things
Que haría de sus ganancias
That he would do with his gains,
Y no vio a la mariposa.
And did not see the butterfly.
Luego dos enamorados...
Then two lovers...
él ansioso y ella hermosa,
He eager and she beautiful,
Que por mirarse a los ojos
Who, for looking into each other's eyes
No vieron la mariposa...
Did not see the butterfly...
Y la hierba se extendió
And the grass spread
Por la espalda de la moza,
Over the girl's back,
Entre suspiros y besos,
Between sighs and kisses,
No se ven las mariposas.
You don't see butterflies.
Poco después vino un niño,
Soon afterwards came a child,
Que no sabe de otra cosa
Who does not know more
Que corretear por el campo
Than running through the fields
Y que ver las mariposas.
And seeing butterflies.
Pero entonces ella dijo:
But then she said,
"Yo soy demasiado hermosa
"I am too beautiful
Para jugar con un niño",
To play with a child",
Y se fue la mariposa.
And the butterfly left.
Finalmente vino un sabio,
Finally came a wise man,
La vio tan maravillosa
He saw her so wonderful
Que dijo "eres divina",
That he said "you are divine",
Y ella se sintió dichosa.
And she felt happy.
Aquel hombre la llevó
That man took her
Como una pieza valiosa,
Like a valuable piece,
Para una gran colección
For a great collection
De selectas mariposas.
Of chosen butterflies.
La mariposa no vuela, no puede la mariposa...
The butterfly does not fly, the butterfly cannot...
Con sus alas verdes y blancas y en las puntas...
With its green and white wings, and in the tips...
Pintas rojas.
Red spots.





Writer(s): Tobias Enrique Pumarejo Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.