Alberto Cortez - La Miel Y Las Abejas - traduction des paroles en allemand

La Miel Y Las Abejas - Alberto Corteztraduction en allemand




La Miel Y Las Abejas
Der Honig und die Bienen
¿Dónde dormirá esta noche ese pobre viejo,
Wo wird er heute Nacht schlafen, dieser arme alte Mann,
El que vaga por la calle sin tener morada,
Der durch die Straßen irrt, ohne ein Zuhause,
Con la suerte consumida, como su pellejo,
Dessen Glück verbraucht ist, wie seine Haut,
Con las manos abatidas, como su mirada.
Mit gesenkten Händen, wie sein Blick.
Ese que nos pide asilo en cualquier acera
Der uns auf jedem Bürgersteig um Obdach bittet,
Repitiendo su por una moneda.
Der immer wieder um eine Münze bittet.
El que nos preocupa, sólo de pasada,
Der uns nur im Vorbeigehen kümmert,
El que nos acusa sin decirnos nada?
Der uns anklagt, ohne etwas zu sagen?
¿Dónde dormirá?
Wo wird er schlafen?
¿Dónde dormirá?
Wo wird er schlafen?
Quien no quiera saberlo
Wer es nicht wissen will,
Que apague la luz
Der lösche das Licht
O entierre la testa
Oder stecke den Kopf in den Sand
Como el avestruz
Wie der Strauß
Y siga evitando tocar este tema
Und vermeide weiterhin, dieses Thema anzusprechen
Y siga pensando, que no es su problema
Und denke weiterhin, es sei nicht sein Problem
Y afirme, tajante: ""Es más importante
Und behaupte rundheraus: „Wichtiger ist
La miel que las abejas"".
Der Honig als die Bienen“.
¿Cómo dormirá esta noche esa bienhechora;
Wie wird sie heute Nacht schlafen, jene Wohltäterin;
La que se proclama ""dama de beneficencia"",
Die sich zur „Dame der Wohltätigkeit“ erklärt,
Que decora su paisaje como gran señora,
Die ihre Umgebung schmückt wie eine große Dame,
Con insignes personajes, como ""Su Eminencia"";
Mit bedeutenden Persönlichkeiten, wie „Seine Eminenz“;
Que organiza mascaradas entre la nobleza
Die Maskenbälle im Adel organisiert
En apoyo a sus cruzadas contra la pobreza,
Zur Unterstützung ihrer Kreuzzüge gegen die Armut,
La que sobre todo, es de la doctrina
Die vor allem der Lehre anhängt,
De curarlo todo con una aspirina?
Alles mit einem Aspirin heilen zu wollen?
¿Cómo dormirá?
Wie wird sie schlafen?
¿Cómo dormirá?
Wie wird sie schlafen?





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.