Paroles et traduction Alberto Cortez - La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
llega,
se
va
la
vida
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит,
Como
una
rueda
gira
que
gira
Как
колесо,
всё
кружится
и
кружится,
Distribuyendo
la
fecundidad
Разделяя
плодородие,
La
desventura
y
la
felicidad
Несчастье
и
счастье.
Inagotables
de
su
manantial,
la
vida
Неиссякаемые
из
своего
источника,
жизнь
Llega
de
pronto
y
entra
sin
llamar,
Приходит
внезапно
и
входит
без
стука,
Cuando
se
va
no
dice
a
donde
va
Когда
уходит,
не
говорит,
куда
идёт,
Es
la
frontera
de
la
eternidad,
la
vida.
Это
граница
вечности,
жизнь.
Me
gusta
el
aire
de
la
mañana
Мне
нравится
утренний
воздух,
Cuando
me
asalta
por
la
ventana
Когда
он
врывается
ко
мне
в
окно
Y
me
recuerda
cada
amanecer
И
напоминает
мне
каждый
рассвет,
Que
sigo
vivo
tanto
o
mas
que
ayer
Что
я
всё
ещё
жив,
так
же,
или
даже
больше,
чем
вчера,
Que
tengo
todo
el
mundo
por
tener
la
vida
Что
у
меня
есть
весь
мир,
чтобы
жить
жизнью,
Y
que
las
cosas
a
mi
alrededor
И
что
всё
вокруг
меня
Son
consecuencia
de
lo
que
yo
soy
Есть
следствие
того,
кто
я,
Que
a
cada
quien
le
paga
su
valor...
la
vida.
Что
каждому
воздаётся
по
заслугам...
жизнь.
Me
crecen
alas
cuando
tu
mano
У
меня
вырастают
крылья,
когда
твоя
рука,
Tibia
y
amante
toma
mi
mano
Тёплая
и
любящая,
берёт
мою
руку,
Y
ya
no
tengo
miedo
de
volar
И
у
меня
больше
нет
страха
летать,
Ni
ligaduras
para
liberar
Ни
пут,
чтобы
освобождаться.
Por
tu
ternura
y
tu
forma
de
dar
la
vida
Благодаря
твоей
нежности
и
тому,
как
ты
даришь
жизнь,
Y
me
resisto
entonces
a
creer
И
я
сопротивляюсь
тогда
вере,
Que
entre
mis
manos
pueda
yo
tener
Что
в
своих
руках
я
могу
держать
En
una
forma
breve
de
mujer
la
vida
В
миниатюрной
форме
женщины
жизнь.
Conservo
el
alma
llena
de
grillos
Я
храню
душу,
полную
сверчков,
Tengo
canicas
en
los
bolsillos
У
меня
в
карманах
стеклянные
шарики,
Y
no
las
cambio
por
la
libertad
И
я
не
обменяю
их
на
свободу,
Enmascarada
de
solemnidad
Замаскированную
торжественностью,
Con
que
el
poder
pretende
controlar
la
vida
С
помощью
которой
власть
пытается
контролировать
жизнь.
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Мы
свободны
только
благодаря
любви,
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Свободны
и
вечны
только
благодаря
любви,
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida
Ничего
не
стоит,
если
это
не
ради
любви...
жизнь.
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Мы
свободны
только
благодаря
любви,
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Свободны
и
вечны
только
благодаря
любви,
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida
Ничего
не
стоит,
если
это
не
ради
любви...
жизнь.
No
somos
libres
mas
que
por
amor
Мы
свободны
только
благодаря
любви,
Libres
y
eternos
mas
que
por
amor
Свободны
и
вечны
только
благодаря
любви,
No
vale
nada
si
no
es
por
amor...
la
vida.
Ничего
не
стоит,
если
это
не
ради
любви...
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Cortez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.