Alberto Cortez - La Víeja de la Plaza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alberto Cortez - La Víeja de la Plaza




La Víeja de la Plaza
The Vie of the Square
Quiso tener un hijo
She wanted to have a child
Para llamarlo Luna
To call it the Moon
Y por querer, lo quiso
And for wanting, he wanted it
Más que ninguna.
More than any.
Que todas las estrellas
May all the stars
De las alturas,
From the heights,
Fueran madre con ella,
Be a mother with her,
Una por una.
One by one.
Quiso tener un hijo
She wanted to have a child
Para estrenarlo a tiempo,
To release it on time,
Antes de que la vida
Before the life
Le ponga precio.
Put a price on it.
Le amarre la fortuna
I'll tie up his fortune
Entre los dedos
Between the fingers
O acaso la locura,
Or maybe the madness,
La luz o el miedo.
The light or the fear.
Quiso tener un hijo
She wanted to have a child
Y se marchó a buscarlo.
And she left to look for him.
Revisó las galaxias,
He reviewed the galaxies,
Astro por astro.
Astro by astro.
Se llenaron de niebla
They were filled with fog
Sus ojos claros,
His clear eyes,
En las muchas tinieblas
In the many darkness
Del desengaño.
Of disappointment.
Quiso tener un hijo,
She wanted to have a child,
Pero no tiene nada
But he has nothing
Más que un paisaje triste
More than a sad landscape
En la mirada
In the look
Y un mundo de muñecos
And a world of dolls
Sobre la cama
On the bed
Y el alma, como el cuarto,
And the soul, as the fourth,
Desordenada.
Messy.
Es esa pobre vieja
It's that poor old
Que sentada en la plaza,
That sitting in the square,
Ve jugar a los niños
Watch the children play
Alucinada.
Freaked out.
Ella hubiera querido
She would have wanted
Llamarlo Luna...
Call it the Moon...
Y por querer, lo quiso
And for wanting, he wanted it
Más que ninguna.
More than any.
Aunque jamás lo dijo,
Although he never said it,
La vieja de la plaza
The old lady of the Square
Sé, que esperaba un hijo,
I know, I was expecting a child,
Yo que lo esperaba,
I know I expected it,
Mas se fueron sus sueños
But their dreams are gone
De trasnochada
Late night
Y como no volvieron
And since they didn't come back
Ya no espera más nada.
He's not waiting for anything anymore.





Writer(s): Alberto Cortez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.